Translation for "relieve" to french
Translation examples
Presioné la parte baja de la espalda contra la madera tallada, usando sus protuberancias y relieves para masajear las doloridas articulaciones. La mano de Matthew acudió automáticamente a la misma zona, que presionó y masajeó para aliviarme el dolor.
J’appuyai mes reins sur les moulures du dossier pour masser mon dos douloureux. Matthew passa machinalement la main au même endroit pour me soulager.
Para gran alivio de Strann, no se veía a sus fantasmagóricos sabuesos-felinos, aunque algo grande y sinuoso se movía perezosamente en las sombras detrás del trono, y otras formas fantasmales lo contemplaban desde donde colgaban, con manos y pies como de lagarto, en los relieves más altos de las columnas de la sala.
Au grand soulagement de Strann, les morbides chats de meute n’étaient pas là, même si quelque chose de large et sinueux rampait lentement dans les ombres derrière le trône, et que d’autres formes fantasmatiques semblaient l’observer depuis les sculptures en haut des piliers de la pièce, où elles parvenaient à s’accrocher grâce à leurs mains et leurs pieds de lézard.
Es como si yo fuera un mantel cubierto de pliegues, de migajas, de relieves más o menos agradables, y al que de golpe sacuden y ondea alegremente al viento.
Je me fais l’effet d’une nappe couverte de plis, de miettes, de reliefs plus ou moins ragoûtants, et qu’on a secouée tout à coup, et qui claque joyeusement dans le vent.
Honor volvió la cabeza y vio su expresión. El capitán se sonrojó cuando una de sus sonrisas torcidas le puso de relieve que sabía en qué estaba pensando, pero la capitana se limitó a mover la cabeza y él le devolvió la sonrisa.
Elle tourna la tête et surprit son expression, et il s’empourpra : l’un de ses sourires asymétriques confirmait qu’elle avait suivi le cours de ses pensées. Mais elle se contenta de secouer la tête, et il lui sourit en retour.
Insistí, con más fuerza, y después cogí el picaporte. Me aconsejaron desde dentro: –Lárgate si estimas en algo tu pellejo. Era una voz sin relieve, pero no un susurro, por lo que supuse que no era el Susurro.
Je frappai plus fort, puis laissai ma main descendre pour secouer la poignée. Un conseil m’arriva de l’autre côté de la porte : — Taille-toi si tu veux pas dérouiller. La voix était basse, mais pleine ; ce ne devait pas être celle de Whisper.
Desde las altas ventanas de su ático veía salidas contra ciertos aspectos que incendios, angulares y escalonadas, aquello constituía su vista principal, oscuras estructuras metálicas que se entrecruzaban en relieve sobre los oscuros callejones, y se preguntó si aquellas líneas podrían revelarle algo.
Par les hautes fenêtres de son atelier, elle voyait les escaliers de secours tout en angles et en marches, c’était sa principale vue, de sombres structures métalliques qui se croisaient en profondeur au-dessus des ruelles, et elle se demandait si ces lignes cherchaient à lui dire quelque chose.
Pero en un momento dado la utilidad de nuestro amor compartido por los niños alcanzó una especie de apogeo y a partir de entonces fue decayendo, hasta que, lejos de resultar beneficiosa para nuestra relación, se limitaba a poner de relieve lo solos —y lo faltos de afecto, en comparación con nuestros hijos— que estábamos cada uno de nosotros.
Mais à un certain moment, après avoir atteint une espèce de point culminant, l’aide que nous apportait notre amour commun pour nos enfants se mit à diminuer, jusqu’à n’être plus d’aucun secours dans notre relation, car il ne faisait que mettre en lumière combien chacun de nous était seul et, par comparaison avec nos enfants, combien mal aimé.
Cuando la línea que separa las clases más elevadas de las inferiores se traspasa y borra, confundiéndose las clases, las primeras pierden, en la confusión general de costumbres, las más preciosas de las cualidades que les son propias, lo mismo que un puñado de medallas de plata perderían su color y su relieve si se las sacudiese en un saco revueltas con piezas de cobre.
Quand une fois la ligne qui sépare les classes les plus élevées des classes inférieures vient à s’effacer, et qu’elles se mêlent indistinctement, les premiers perdent souvent, dans la confusion générale des mœurs et des manières, les plus précieuses des qualités qui leur sont propres. – De même qu’une poignée de médailles d’argent perdront leur couleur et leur empreinte si on les secoue dans un sac rempli d’une vile monnaie de cuivre.
Relieve armonioso.
Relief harmonieux.
Hacer una pirámide en relieve.
Dresser une pyramide en relief.
Todo columnas y bajos relieves.
Des piliers et des bas-reliefs partout.
Como un maldito mapa en relieve.
Comme une putain de carte en relief.
además, unas porcelanas con relieves;
puis des porcelaines à reliefs ;
En mi opinión, resulta más convincente en relieve.
Elle est plus convaincante en relief, je trouve.
– Una plancha en relieve -dijo Corso-.
— Une planche en relief, fit Corso.
—En azul, queda más distinguido, y en relieve.
— En bleu, c’est plus distingué, et en relief.
En las paredes colgaban también placas con relieves.
Des reliefs avaient également été encastrés dans le mur.
Por las mañanas se acentúa el relieve de su cicatriz.
Le matin, le relief de sa cicatrice s’accentue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test