Translation for "relacionarme" to french
Translation examples
Expondré brevemente las circunstancias que me llevaron a relacionarme con el asunto.
Je vais donc relater, sans m'étendre, les circonstances qui me valurent de m'y trouver mêlé.
No quiero relacionarme contigo a ese nivel.
Je ne veux pas avoir de rapports avec toi à ce niveau.
Intenté relacionarme lo menos posible con él.
J’avais aussi peu de rapports que possible avec lui. Et il me rendait la pareille.
Encantado de no tener que volver a relacionarme con esa pareja.
Enchanté de n’avoir plus de rapports avec ce joli couple.
Paradójicamente, ahora vería recompensadas todas las precauciones que había tomado a la hora de relacionarme con Ove Kjikerud.
De façon assez paradoxale, c’était maintenant que ma prudence dans mes rapports avec Ove Kjikerud pouvait être pleinement récompensée.
No me interesaba relacionarme con un tío impertinente, pero me llamó la atención que fuese capaz de traer a una chica de aquel nivel al campus de una universidad que no era la suya.
Ça ne me tentait pas du tout d’être en rapport avec un garçon aussi grossier que lui, par contre, j’étais réellement intéressée par l’habileté avec laquelle il avait réussi à faire venir dans une université qui n’était pas la sienne une fille aussi distinguée.
Me levanté del banco como impulsado por un resorte y, en un aturdidor estado de confusión sobre lo que había (o no había) en mí que me causaba una dolorosa decepción al relacionarme con los demás, di la espalda a Sonny Cottler y me apresuré hacia la clase de principios gubernamentales, y las últimas palabras que le oí decirme fueron:
J’ai sauté du banc et, plongé dans une perplexité vertigineuse quant à ce qu’il pouvait bien y avoir (ou ne pas y avoir) chez moi pour rendre les rapports avec les autres si lamentablement décevants, j’ai planté là Sonny Cottler pour aller à mon cours sur les institutions politiques.
Al fútbol voy poco. En todo caso, al principio de temporada me he dejado caer por el campo del Barcelona, porque allí encuentro a la gente con la que necesito relacionarme, la gente de negocios y de orden, las cuatro o cinco caras solventes que hacen marchar al país.
Le football, je n’y vais plus guère, mais il m’est arrivé, en début de saison, d’aller faire un tour au stade de Barcelone, parce que j’y rencontre des gens avec lesquels j’ai besoin d’entrer en rapport, des hommes épris des affaires et de l’ordre, les quatre ou cinq personnes dignes de confiance quant à la bonne marche du pays.
Un sueño anticuado, seguramente inspirado en las viejas novelas que había leído. Pese a que era una muchacha común, esperaba relacionarme con un hombre más culto que yo: alguien que hubiera leído libros que yo no habría podido leer. Desde esa perspectiva, Taro Azuma —que aparentemente no llevaba una vida relacionada con la literatura— pronto sería solo un vago recuerdo.
Je ne me formulais pas tout cela aussi clairement, mais peut-être parce que je projetais sur les hommes des rêves anachroniques issus de ma fréquentation assidue des vieux romans, ou parce que ma condition de jeune fille ordinaire exigeait tout simplement d’un homme qu’il eût un niveau d’études supérieur au mien, je considérais comme acquis que l’homme dont je tomberais amoureuse aurait lu beaucoup de livres que j’étais incapable de lire. Parce qu’il menait une vie sans rapport avec les livres, Tarō Azuma n’existait pas plus pour moi qu’une ombre.
Yo podía inventarme cualquier cosa, pero nadie, a menos que poseyera un don sobrenatural, hubiera podido relacionarme por anticipado y mediante un mensaje telefónico, con un desconocido que iban a meter en mi coche al cabo de un día y medio, en vaya usted a saber dónde, a varios cientos de kilómetros de mi casa.
J'avais beau me raconter n'importe quoi mais personne, à moins d'avoir un don surnaturel, n'avait pu décider à l'avance de me lier, par un télégramme, à un inconnu mort qu'on déposerait dans la voiture un jour et demi plus tard, au diable, à plusieurs centaines de kilomètres de chez moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test