Translation for "regustillo" to french
Regustillo
Translation examples
la curiosidad tenía para ella un regustillo desagradable, y en Barbara no había percibido nada repulsivo.
La curiosité avait pour elle un arrière-goût désagréable, et elle n’avait rien perçu de désagréable chez Barbara.
Comimos sendas tajadas de pastel de algas que ya empezaban a tener un regustillo a rancios.
Nous avalâmes des parcelles de gâteau d’algues qui commençait déjà à avoir un fort arrière-goût de rance.
Maigret revivía antiguas sensaciones: el frío, el picor en los ojos, las puntas de los dedos heladas, un regustillo a café.
Et Maigret retrouvait les sensations d’autrefois : le froid, les yeux qui picotaient, le bout des doigts gelé, un arrière-goût de café.
y en esta mañana, a la luz del día, no conseguía ni siquiera aclararse del todo qué era lo que la víspera, en la visita nocturna de Jacques, le había producido aquel regustillo de decepción que casi la desesperaba.
et, ce matin-là, au grand jour, elle ne parvenait même pas à bien s’expliquer ce qui, la veille, dans la visite nocturne de Jacques, lui avait laissé cet arrière-goût de déception, presque de désespoir.
Mirando a los niños mientras se cepillan los dientes cuidadosamente, debo reconocer que no aplico ninguna de las consignas que Mona y yo les imponemos: tres cepillados diarios sin pensar en otra cosa, los dientes de arriba primero –de arriba abajo, por favor–, los dientes de abajo después –de abajo arriba, por favor–, por delante y por detrás, y por fin un largo cepillado circular, metódico y paciente, tres minutos como mínimo, en mi caso solo sobrevive el cepillado nocturno, presuroso y desordenado, solo para no imponer a Mona un regustillo de la cena.
En regardant les enfants se brosser les dents avec soin, je dois m’avouer que je n’applique aucune des consignes que Mona et moi leur imposons : trois brossages quotidiens sans penser à autre chose, les dents du haut d’abord – de haut en bas s’il vous plaît ! –, les dents du bas ensuite – de bas en haut s’il vous plaît ! –, devant et derrière, et pour finir long brossage circulaire, méthodique et patient, trois minutes minimum. Chez moi ne survit que le brossage du soir, hâtif et désordonné, histoire de ne pas imposer à Mona un arrière-goût de dîner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test