Similar context phrases
Translation examples
—Y no tengo ningún regalo para ti. —¿Un regalo?
— Je n’ai même pas de cadeau pour toi. — De cadeau ?
– Toma, princesa, para ti. Un regalo. – ¿Un regalo?
— Prends, princesse, c’est pour toi. Un cadeau. — Un cadeau ?
– Los regalos son los regalos -digo fríamente-.
— Les cadeaux sont des cadeaux, dis-je avec froideur.
No era un gran regalo para dos reyes, pero generoso teniendo en cuenta nuestra condición actual.
De la part de deux rois, ce n’était pas une offrande bien impressionnante, mais cela convenait à notre statut actuel.
Por su parte la jefa Jammu sostenía que la fusión («un verdadero regalo del cielo») racionalizaría el gobierno local a expensas de ciertas desigualdades.
Jammu maintenait que la fusion (« cette aubaine ») permettrait une organisation plus rationnelle du gouvernement régional en ne faisant d’autre victime que l’injustice actuelle.
Morley llega a la oficina: «Oh, vaya regalo, qué suerte». Lo más probable es que nadie viera llegar el pastel de marras, de modo que cualquier conjetura que se formule será siempre circunstancial.
Quelqu’un a confectionné un gâteau et l’a déposé devant chez Morley. Morley arrive à son bureau : « Oh, tiens, c’est pour moi ? » Il y a fort à parier que personne n’a vu d’où venait la boîte, de sorte que toute l’affaire n’est actuellement qu’un vaste concours de circonstances.
Casi ninguna corriente del judaísmo halájico actual es capaz de volver a vivir con amor el pluralismo judío de las buenas épocas pasadas. Casi ninguna es capaz de experimentar el maravilloso regalo de «unas y otras son palabras del Dios viviente».
Pratiquement aucun des nombreux courants actuels du judaïsme halakhique n’est capable de recréer le pluralisme juif d’antan, ni d’incarner le don merveilleux illustré par le dicton : « Les unes comme les autres sont les paroles du Dieu vivant (TB, Erouvin, 13b).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test