Translation for "refulge" to french
Similar context phrases
Translation examples
En tu cara ya no refulge.
Sur ton visage il ne brille plus.
El cuchillo refulge en su mano.
Le couteau brille dans sa main.
El espejo que hay sobre el lavabo refulge, hostil.
Le miroir, au-dessus du lavabo, brille, hostile.
En el cuello de la mujer hay un brillante que refulge como la estrella del alba.
Sur le collier de la femme, un diamant, qui brille comme l’étoile du matin.
Una gargantilla de diamantes refulge sobre el forro de satén rojo. – Oh, Auggie -dice.
Une rivière de diamants brille sur fond de satin rouge. — Oh, Auggie…
Han construido varios árboles de cartón, rodeando en círculo a otro más bajo, pintado de un amarillo que refulge con la luz.
Ils ont construit des arbres en carton, autour d’un autre plus petit, d’une couleur jaune qui brille sous la lumière.
La franja de espuma, a mi izquierda, refulge con un brillo regular más vivo, efímero y crepitante, hasta que viene a apagarse a mis pies.
La frange d'écume, sur ma gauche, brille d'un éclat périodique plus vif, éphémère et crépitant, avant de venir s'éteindre à mes pieds.
La hoja de una pala refulge sobre un surco recién arado, por cuya tierra asoma un bulbo amarillento del tamaño de una cebolla.
Le fer d’une bêche brille dans un sillon récemment labouré, là où une bosse jaunâtre, grosse comme un oignon, pointe hors du sol.
El incienso se derrama y asciende a las alturas por entre las luces del crepúsculo, la custodia refulge y después del oficio la gente joven se reúne en las plazas bajo los añosos árboles.
L’encens monte dans la pénombre de la nef, l’ostensoir brille entre les mains du prêtre, et à la sortie de l’église les jeunes gens rôdent encore un moment sous les arbres des places où bourdonnent les hannetons.
Cruza la habitación, baja la intensidad de la lámpara y luego se sienta junto a la ventana que da a la calle a contemplar la oscuridad iluminada por la luz de las farolas, a observar el mundo mientras se transforma en diamantes: las ramas, los tejados, las torres de alta tensión, todo refulge y centellea.
Elle traverse la pièce, tamise la lumière et va s’asseoir devant la fenêtre qui donne sur la rue. Elle scrute la nuit éclairée par les réverbères, regardant le monde se transformer en rivière de diamants : les branches, les toits, les conduites d’eau, tout brille et scintille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test