Similar context phrases
Translation examples
En la totalidad simplemente destotalizada de la reflexión, lo reflexivo había de ser lo reflexionado y lo reflexionado había de ser lo reflexivo.
Dans la totalité simplement détotalisée de la réflexion, le réflexif avait à étre le réfléchi et le réfléchi avait à être le réflexif.
Evidentemente, consisten en que lo reflexivo es lo reflexionado.
C’est évidemment que le réflexif est le réfléchi.
La objetivación toma de nuevo el movimiento reflexivo como no siendo lo reflexionado para que lo reflexionado aparezca como objeto para lo reflexivo.
L’objectivation reprend le mouvement réflexif comme n’étant pas le réfléchi pour que le réfléchi paraisse comme objet pour le réflexif.
El futuro de lo reflexivo, en efecto, es el conjunto de las posibilidades propias que lo reflexivo ha de ser como reflexivo.
Le futur du réflexif, en effet, est l’ensemble des possibilités propres que le réflexif a à être comme réflexif.
Pero ese determinismo, defensa reflexiva contra la angustia, no se da como una intuición reflexiva.
Mais ce déterminisme, défense réflexive contre l’angoisse, ne se donne pas comme une intuition réflexive.
En el caso del surgimiento reflexivo, ese Para-sí es trascendido hacia el objeto virtual que lo reflexivo ha de ser.
Dans le cas du surgissement réflexif il est dépassé vers l’objet virtuel que le réflexif a à être.
Y él las ha obtenido de las reflexivas, tanto como de sí mismo.
Et il les tient de ses personnalités réflexives autant que de lui-même.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test