Translation for "reflejos verdosos" to french
Reflejos verdosos
Translation examples
El niño vomita un líquido turbio que ya no es leche, que tiene un reflejo verdoso.
L’enfant vomit un liquide trouble qui n’est plus du lait, qui a un reflet verdâtre.
El vino, que tenía reflejos verdosos, era seco y ligero, con un pronunciado sabor a terruño.
Le vin, aux reflets verdâtres était sec et léger, avec un goût de terroir prononcé.
Sin embargo, una farola de calle situada frente a la ventana esparcía un pálido reflejo verdoso que iluminaba débilmente el interior.
Cependant, dehors, un réverbère projetait par la fenêtre un pâle reflet verdâtre à l'intérieur.
El reflejo verdoso de los tapices hacía que su rostro pareciera el de un ahogado, fofo, transparente, completamente descolorido.
Sous le reflet verdâtre des tentures, son visage semblait celui d’un noyé, flasque, transparent, exsangue.
Con sus afeitadoras eléctricas inmovilizadas, había tenido que conservar la barba del día anterior, que le hundía las mejillas y daba a su obscura tez unos reflejos verdosos.
Ses rasoirs électriques immobilisés, il avait dû conserver sa barbe de la veille, qui lui creusait les joues et donnait à son teint foncé des reflets verdâtres.
Advierto que el cubo está hecho con una pasta color rojo oscuro con reflejos verdosos y en la cual mi dedo queda impreso como si fuera plastilina.
Et je vois le cube : il est fait d’une pâte rouge foncée, avec des reflets verdâtres, dans laquelle mon doigt s’imprime comme dans de la pâte à modeler.
Lidia llevaba una bata de tafetán recio, rojo, con reflejos verdosos como el de los élitros de ciertos abejorros, y dejaba tras de sí un rastro de perfume intenso.
Lídia portait un peignoir en taffetas raide, rouge, dont les reflets verdâtres rappelaient les élytres de certains scarabées, et elle laissait derrière elle un sillage de parfum intense.
Era extraño verlos así, saliendo del pozo sin fondo en el que parecían haber caído durante la comida, en esa luz ya un poco menos cruel de la media tarde que mandaba al cielo, después de rebotar contra los árboles, reflejos verdosos.
Il était étrange de les voir peu à peu émerger du puits sans fond où ils semblaient être tombés pendant le repas, dans cette lumière déjà un peu moins cruelle de fin d’après-midi qui renvoyait au ciel, après avoir ricoché sur les arbres, des reflets verdâtres.
Lentamente los dos hombres volvieron a bajar las calles escalonadas de la ciudad, y ante ellos, entre los tejados de las casas y los torreones de las murallas, se extendía un cielo color de sangre que ya iba tornándose violado y pasaba a azul oscuro con reflejos verdosos en el horizonte.
Lentement, les deux hommes redescendaient les étroites rues à gradins de la ville, et devant eux, entre les toits des maisons et les tours des remparts s’étalait un ciel sanglant qui déjà virait au violet, et devenait bleu sombre avec des reflets verdâtres à l’horizon.
Dos árboles viejos se habían muerto; y, aprovechándose del hueco dejado en el follaje, entraba un chaparrón de luz que calentaba la tierra; despertaba gérmenes de césped, de dientes de león y de lianas; hacía brotar florecillas blancas, finas como una niebla, y dedaleras que semejaban fuegos artificiales. Mariposas, abejas, macizos abejorros, mosquitos enormes que parecían esqueletos de mosca, mil insectos voladores, vaquitas de san Antonio sonrosadas y salpicadas de lunares, papones de reflejos verdosos y otros negros y cornudos eran los pobladores de aquel pozo luminoso y cálido que se ahondaba en la helada oscuridad de las densas frondas.
Deux vieux arbres étaient morts et, profitant du trou fait dans la verdure, une averse de lumière tombait là, chauffait la terre, avait réveillé des germes de gazon, de pissenlits et de lianes, fait éclore des petites fleurs blanches, fines comme un brouillard, et des digitales pareilles à des fusées. Des papillons, des abeilles, des frelons trapus, des cousins démesurés qui ressemblaient à des squelettes de mouches, mille insectes volants, des bêtes à bon Dieu roses et tachetées, des bêtes d’enfer aux reflets verdâtres, d’autres noires avec des cornes, peuplaient ce puits lumineux et chaud, creusé dans l’ombre glacée des lourds feuillages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test