Translation for "recuerdalos" to french
Translation examples
La red le dice: «Recuérdale a tu padre que existimos».
Le réseau lui dit : « Rappelle-nous au bon souvenir de ton Père. »
Recuérdale que hoy se tiene que poner un vestido bonito.
« Veuillez la faire souvenir de revêtir ses plus jolis atours, aujourd’hui.
Recuérdalo, chico, el día que tú o cualquiera de vosotros se atreva a oponérseme.
— Et tâche de t’en souvenir, mon garçon, pour le jour où toi – ou n’importe lequel d’entre vous – s’opposera à ma volonté.
Tan solo que parece imposible que alguien pueda sentir tanta soledad. Recuérdalo.
Une solitude telle qu’on se demande comment les hommes peuvent la supporter. Tu ferais mieux de t’en souvenir.
—Pues recuérdalo. Él le estrujó el muslo a cambio, pero su toque fue más suave, así como más arriba y más íntimo.
— Tâche de t’en souvenir ! Lui aussi lui serra la cuisse, mais d’une façon bien différente, beaucoup plus douce.
Oyéndome, Lazlo dijo, es mejor dar por hecho hoy lo que vendrá mañana, por si no sucede, recuérdalo siempre.
En m’entendant, Lazlo a dit, il vaut mieux considérer comme acquis aujourd’hui ce qui doit l’être demain, au cas où ça n’arriverait pas, on en garderait quand même le souvenir.
—Ya he dejado de ser la señora Garden, ahora soy la señora Gaines. —Entró en el coche y tomó asiento en el control—. Recuérdalo bien. —Sí, señora Gaines. —Tan pronto como Freya insertó la llave de contacto, el motor se puso en marcha.
— Je ne suis plus Mrs. Garden : je suis Mrs. Gaines. – Freya s’installa devant le volant de direction manuelle. – Tâche de t’en souvenir. — Oui, Mrs. Gaines.
Ya te lo advertí, recuérdalo.
Je t’avais prévenu, souviens-toi.
– Recuérdalo, es importante.
— Souviens-toi, c’est important.
Es por la paz, recuérdalo.
C’est pour la paix, souviens-toi de cela.
Recuérdalo, Charley.
« Souviens-toi d’une chose, Charley.
Lo intenté, recuérdalo.
J’ai tenté de le faire, souviens-toi.
Recuérdalo, Brick el Pito.
Souviens-t’en, Brick.
Escucha con atención y recuérdalo.
— Écoute-moi bien et souviens-t’en.
Y recuérdale, enfáticamente, los términos de nuestro acuerdo.
Rappelez-lui les termes de notre entente.
(- Sí, recuérdale lo mucho que le ayudaste con su hermano.)
(Oui, rappelez-lui que vous l’avez aidé contre son frère.)
La culpa fue mía por no saber leer, recuérdalo.
C’était ma faute, vous vous rappelez, vu que je savais pas lire.
Recuérdale que es el prior, no el obispo, quien ha de construir la catedral.
Rappelez-lui que c’est au prieur et non à l’évêque de construire la cathédrale.
Luego recuérdale lo que Nimmy y yo vimos en manos del Hannegan.
Ensuite, rappelez-lui ce que Nimmy et moi avons vu sur les terres du Hannegan.
Recuérdales Teherán y a nuestro viejo amigo Daryaei.
Rappelez-leur l'épisode de Téhéran et le sort de notre vieil ami Daryaei 1.
Una bruja asustada. —Te dije, recuérdalo, que mis poderes eran débiles.
une sorcière qui a peur ! — Je vous ai dit, rappelez-vous, que mes pouvoirs étaient faibles.
Recuérdales lo que le hizo Hongan Osle Chür a Esitt Loyte.
Rappelez-leur ce que Høngan Ösle Chür a fait à Esitt Loyte.
Y recuérdale que no es a él a quien corresponde decidir cuándo llegamos y nos vamos de este mundo, sino al Señor.
Et rappelez-lui que ce n’est pas à lui de décider de l’instant où il vient en ce monde et où il le quitte. Cette décision appartient au Seigneur.
Estaremos aquí si nos necesitáis, Jack. Pero recuérdalo: cada vez que llamas, retrasas el proceso.
On est là si vous avez besoin de nous, Jack, mais rappelez-vous, chaque fois que vous nous appelez, vous ralentissez le processus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test