Translation for "recua" to french
Similar context phrases
Translation examples
Le di la buena nueva de que Allenby, en agradecimiento por lo del Mar Muerto y Aba el Lissan, había colocado trescientas mil libras en mi cuenta de crédito independiente, y nos había entregado una recua de setecientos camellos de carga, con su correspondiente personal y equipamiento.
Je lui donnai la bonne nouvelle qu'Allenby, en remerciement de la mer Morte et d'Aba el-Lissan, avait placé trois cent mille livres à mon libre crédit, et nous donnait un train complet de sept cents chameaux de bât, avec personnel et équipement.
Uno de los vínculos que la aldea de Maloko-zai tenía con el mundo exterior era la eventual partida de nómadas kuchi que cruzaba las montañas a través del paso de Jyber, con una recua de muías de contrabando, para evitar la Gran Vía con todas sus patrullas y policía de frontera, de camino a la ciudad de Parachinar, a través de Pakistán.
Le hameau de Maloko-zaï était relié au monde extérieur de deux façons différentes. Il y avait d’abord les bandes de nomades qui passaient de temps à autre avec des trains de mules chargés des marchandises de contrebande. Evitant le col de Khyber et ses patrouilles de gardes-frontières, elles prenaient la piste menant à la ville de Parachinar au Pakistan.
Detrás de los jinetes iba una pequeña recua de dos mulas de carga, dos mulas de guía y dos caballos de refresco, de los que se ocupaban seis criados, el último de los cuales cabalgaba en su mula muy cerca de la cola, en el último puesto de la procesión, y por lo que ellos podían ver, no hacía otra cosa más que ajustar el ángulo de su sombrero siguiendo el ángulo del sol.
Derrière les cavaliers venait un petit train composé de quatre mules de bât et de huit chevaux supplémentaires menés par six hommes dont le dernier, en bout de convoi, montait sa mule fort près de la queue et ne s’occupait que d’orienter son sombrero selon l’incidence des rayons du soleil.
Pasaban recuas de árboles, setos y macizos de flores. Ahí venía la majestuosa fuente de Sangre, con la empapada Escila revelándose entre chorros de cristal; en seguida desapareció y ante ellos se alzó la puerta principal, al tiempo que el talus retraía los largos brazos relucientes. Una inmersión, un contoneo y la flotadora se lanzó adelante, propulsada por la carretera como una hoja mustia, surcando un espectral espacio licuado, dejando atrás un altivo penacho de ondulante polvo de color gris amarillento.
Il vit défiler les arbres, les haies, les parterres de fleurs. La belle fontaine où Scylla folâtrait parmi les gerbes cristallines disparut et le portail se dressa devant eux, la herse se souleva en même temps que raccourcissaient les bras étincelants du talus. Le flotteur piqua, se redressa d’un coup, s’élança au-dessus de la route telle une feuille charriée par le vent et s’enfonça dans l’obscurité sinistre, suivi d’une traîne de poussière jaune tourbillonnante.
Pero generalmente eran bien recibidos, y raras veces abandonaban un pueblo sin una recua de chiquillos harapientos gritando tras ellos.
en général, ils étaient bien reçus, et rarement quittaient-ils une ville sans entraîner sur leurs talons une troupe de gamins déguenillés qui couraient après eux avec des cris d’admiration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test