Translation for "rectificarlos" to french
Translation examples
Pero me resultaba imposible rectificarla;
Mais il était impossible de rectifier le tir ;
Todo es un error, y todo lo que quiero hacer es rectificarlo.
C’est une erreur et je veux rectifier.
Quiso arreglarlo o rectificarlo pero ya era tarde.
il voulut revenir là-dessus, rectifier, mais il était trop tard.
¿Que otros me llenaran los oídos con tu leyenda, sin que tú tuvieras que subrayarla o rectificarla o negarla?
Que les autres me rebattent les oreilles de ta légende sans que tu aies à la faire valoir, à la rectifier ou à la nier ?
Necesitaba ayuda para formular sus preguntas, y no digamos para responderlas o rectificarlas.
Il avait besoin d’aide pour formuler ses questions, sans parler d’y répondre ou de les rectifier.
Apenas tenían necesidad de rectificarle de cuando en cuando con un ligero golpe de canalete.
A peine leur fallait-il la rectifier, de temps en temps, par un léger coup de pagaie.
—Tu afirmación sólo es cierta a medias —replicó Alí con una voz que el alcohol hacía insegura—, y me comprometo a rectificarla.
– Ton affirmation n'est vraie qu'à moitié, répliqua Ali d'une voix rendue incertaine par l'alcool, et je m'engage à la rectifier.
La opinión negativa que se había hecho de Renan databa de aquella época, y nada había sucedido en los treinta años siguientes que lo moviera a rectificarla.
L’opinion négative qu’il s’était faite de Renan datait de cette époque-là, et rien n’était venu la rectifier au cours des trente années suivantes.
Es un acto de un simbolismo maravilloso: nosotros, el sistema judicial, reconocemos de facto nuestro error, y ahora tratamos de rectificarlo procesando al verdadero asesino.
Ce serait un geste merveilleux, d’un point de vue symbolique… Nous, le système judiciaire, dans les faits, nous admettons notre erreur, et nous essayons maintenant de la rectifier en poursuivant le véritable tueur.
Le temblaba la mano y los límites del campo de calabazas salieron desiguales, como si el viejo señor Osborne los hubiera trazado personalmente en uno de sus días de borrachera y nadie se hubiera preocupado de rectificarlos.
Sa main tremblait et le tracé du champ de citrouilles était irrégulier, comme si le vieux Mr Osborne l’avait effectué lui-même un de ses jours de soûlographie, sans que personne ne se soucie ultérieurement de le rectifier.
Es una equivocación. Hay que rectificarla.
C’est une erreur. L’erreur sera corrigée.
Sea cual sea el pensamiento general, no me siento predispuesto a rectificarlo.
Quelle que soit la croyance générale, je ne veux pas la corriger.
Como el silencio se prolongaba, me dije que había cometido el error de ser demasiado brusco, pero antes de que pudiera tratar de rectificarlo oí por fin:
Comme le silence se prolongeait, je me dis que j’avais commis l’erreur d’être trop brusque, mais, avant de pouvoir essayer de la corriger, j’entendis finalement :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test