Translation for "recordándose" to french
Translation examples
Descendió los peldaños con lentitud, recordándose la necesidad de mantenerse tieso.
Il descendit d’un pas lent et essaya de se souvenir de se tenir bien droit.
Su intento de tranquilizarse recordándose vagamente que dichos eclipses le habían ocurrido antes fue cancelado por el recuerdo adverso de que cada vez le acometían más a menudo.
Sa tentative de se rassurer par la vague réminiscence que ce genre d’éclipses s’étaient déjà produites fut contrecarrée par le souvenir contraire qu’elles lui arrivaient désormais plus fréquemment.
Era un lujo íntimo y calculadísimo recordar a solas con un carrujo de hachís y un tequila, las noches en que el rumor de la resaca en la playa llegaba a través del jardín, ausente la luna, recordando y recordándose.
Se rappeler, quand elle était seule avec un joint de haschisch et une tequila, était un luxe intime et très calculé, durant les nuits sans lune où le bruissement du ressac sur la plage lui parvenait à travers le jardin et où les souvenirs affluaient.
Había, hoy, un liberalismo de nuevo género: un liberalismo -¿cómo diríamos?- situado más a la izquierda que la misma izquierda -recordándose que, en la sala de la Convención, los jacobinos ocupaban siempre los bancos situados a la izquierda de la asamblea.
Il y avait, aujourd'hui, un libéralisme d'un nouveau genre : un libéralisme - comment dirions-nous? situé plus à gauche que la gauche elle-même - et il fallait se souvenir que, dans la salle de la Convention, les Jacobins occupaient toujours les bancs situés à la gauche de l'assemblée.
A los maraneses se les tiene por pescadores audaces y agresivos, se habla de sus desenvueltas peripecias en la otra orilla del Adriático, a expensas de los guardacostas yugoslavos y luego eslovenos y croatas, y se lamentan sus incursiones en aguas gradesas, recordándose con simpatía a un tal Graziadio que, en tiempos recientes, desde Porto Buso los mantenía a raya a escopetazos.
Les gens de Marano passent pour des pêcheurs hardis et agressifs, on parle de leurs razzias audacieuses sur l’autre rive de l’Adriatique, au nez et à la barbe des garde-côtes yougoslaves puis Slovènes et croates, et on déplore leurs incursions dans les eaux de Grado, en rappelant avec sympathie le souvenir d’un certain Graziadio qui, il n’y a pas si longtemps, les tenait en respect depuis Porto Buso à coups de fusil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test