Translation for "recordemos son" to french
Translation examples
Recordemos aquella energía.
Rappelons-nous cette énergie.
(Recordemos: es lo que también hacía Pablo.)
(Rappelons-nous : c’est ce que faisait aussi Paul.)
Recordemos que la dictadura es un invento republicano.
Rappelons que la dictature est une invention républicaine.
Recordemos la visita de la policía y mi delirio.
Rappelons-nous la visite du policier et mon vertige ».
Para quien no lo entienda, recordemos que era el año 1914 y que yo escribía.
Pour qui ne comprendrait pas, rappelons qu’on était en 1914 et que j’écrivais.
Recordemos las palabras de las canciones del poeta Jaskier...
Rappelons-nous les paroles de la ballade du poète Jaskier…
Recordemos siempre las circunvoluciones de las invenciones humanas;
Rappelons-nous toujours les circonvolutions des inventions humaines ;
Recordemos cómo empieza Stendhal Rojo y negro.
Rappelons-nous de quelle manière Stendhal ouvre Le Rouge et le Noir.
Recordemos la etimología: vulgar viene de vulgus, pueblo;
Rappelons l’étymologie : vulgaire vient de vulgus, peuple ;
Recordemos las palabras de las canciones del poeta Jaskier... —¡Exacto!
Rappelons-nous les paroles de la ballade du poète Jaskier... — À propos !
de ahí que los recordemos.
ainsi que nous nous souvenons d’eux.
recordemos al australopiteco,
Alors souvenons-nous de l’Australopithèque,
– Recordemos ese nombre, Bernardo.
 Souvenons-nous de ce nom, Bernardo.
Olvidemos por un momento lo que somos y recordemos lo que fuimos una vez.
Oublions un peu qui nous sommes et souvenons-nous de qui nous avons été.
Recordemos eso ahora y hagamos de nuestro trabajo nuestro culto.
Souvenons-nous de cela, et faisons de notre tâche un sacerdoce.
Y recordemos también que él sabía que aquél sería su último amor.
Et souvenons-nous aussi qu’il savait que ce serait son dernier amour.
Recordemos en el futuro el compromiso que hemos adquirido esta noche.
Dans les jours à venir, souvenons-nous de ce que nous avons décidé cette nuit…
—Hermanos y hermanas, recordemos el libro del Éxodo.
– Mes sœurs, mes frères, souvenons-nous du livre de l’Exode.
»Y recordemos eternamente que nos tenemos uno en otro el objeto apasionado de »¡NUESTRO AMOR!
« Et souvenons-nous éternellement que nous avons l’un dans l’autre « l’objet passionné de « NOTRE AMOUR !
¿No es triste, realmente, pensar que recordemos aquellas modas?
Tu ne trouves pas déprimant de penser que nous nous souvenons encore de cette mode ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test