Translation for "recordaras que" to french
Translation examples
Él se lo recordará.
Il vous le rappellera lui-même.
Otro minuto y lo recordará.
Dans une minute, il se rappellera.
Las recordará eternamente.
Il se les rappellera éternellement.
—Te recordará que aún estás vivo.
— Il te rappellera que tu es vivant.
Seguro que recordará.
Tu te rappelleras très bien.
—No recordará nada de lo sucedido.
— Elle ne se rappellera rien du tout.
Y ni siquiera recordarás haberte despertado.
Et tu ne te rappelleras même pas que tu t'es réveillé.
Tú me recordarás la belleza de las caricias,
Tu te rappelleras la beauté des caresses,
El lector recordará el episodio.
Le lecteur se rappellera cet épisode.
Más adelante no recordará su postura—.
Par la suite, il ne se rappellera pas comment.
Carvalho recapacitó para recordar lo que necesitaba recordar.
Carvalho se creusa pour se rappeler ce qu’il lui fallait se rappeler.
Tengo que recordar.
Je dois me rappeler.
—No creo recordar...
— Je ne me rappelle pas…
—Para recordar quién eres.
– Pour vous rappeler qui vous êtes.
Ni siquiera recordar.
Ou même de me rappeler.
Me sirven para recordar. Julian bajó de la mesa. —¿Recordar qué?
Elles m’aident à me rappeler. Julian se leva. — À te rappeler quoi ?
No había nada más que recordar.
Il n’y avait rien d’autre à se rappeler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test