Translation for "recordandoles" to french
Translation examples
Tuvo una frase amable para Réol, recordándole que tenían que verse.
Il eut un mot aimable pour Réol en lui rappelant qu’ils devaient se voir.
Ahora, recordándolo, Mati preguntó a su amigo:
À présent, se rappelant cette conversation, Matty demanda à son ami :
Sonó su teléfono, recordándole que tenía un trabajo que terminar.
Son téléphone bipa, le rappelant au travail qu'il devait terminer.
Él la riñó, recordándole que le había prometido ser razonable y no pensar más en él.
Il la gronda, lui rappelant qu'elle lui avait promis d'être raisonnable et de ne plus penser à lui:
La cogí del hombro y la atraje hacia mí para abrazarla, recordándole que estábamos vivos.
Je la pris par l'épaule et la serrai contre moi, lui rappelant que nous étions en vie.
Los espías se ganaban esencialmente la vida recordándolo todo y no olvidando nada.
Les espions gagnaient leur vie pour l’essentiel en se rappelant tout et en n’oubliant rien.
Flavia también lo espoleaba implacablemente, recordándole en todo momento que era por su propio bien.
En outre, Flavia le harcelait sans trêve, lui rappelant sans relâche que c’était pour son bien.
Su estómago le dio un aviso recordándole que hacía horas que no comía.
Son estomac protesta faiblement, lui rappelant qu’il n’avait pas mangé depuis plusieurs heures.
Era imposible activar a Gaber recordándole que se trataba de una emergencia y que la rapidez era esencial.
On ne pouvait pas tracasser Gaber en lui rappelant encore qu’il y avait urgence et que la vitesse était essentielle.
Megan respirando por la boca, recordándole las bombas activadas por el aliento humano.
Megan qui respire par la bouche, lui rappelant les bombes déclenchées par le souffle humain.
—No —le interrumpió recordándole los hechos inalterables—.
— Non, l’interrompit-elle pour lui rappeler les faits inaltérables.
Ulpino lo mira con simpatía, como recordándole que eran amigos.
Ulpino le regarde avec sympathie, comme pour lui rappeler qu’ils étaient amis.
Sólo estoy cumpliendo con mi deber recordándoles a estos hombres sus derechos.
Je fais mon devoir qui est de rappeler leurs droits à ces hommes.
A la mínima que nos enfadamos ya estoy recordándole que quien manda soy yo, y luego me arrepiento.
Dès qu’on s’énerve, je lui rappelle que c’est moi qui commande, et après je le regrette.
Alyx le palmeó el hombro, recordándole que esperaban su respuesta.
Alyx dut lui tapoter l’épaule pour lui rappeler de répondre.
—Entonces tendremos que seguir recordándoles quiénes son nuestros verdaderos enemigos.
—Dans ce cas, nous continuerons à leur rappeler qui est le véritable ennemi, avait tranché Ella.
Pero se quedará allí, recordándoles cada día aquella asquerosidad.
Mais il sera là pour leur rappeler jour après jour cette saloperie.
—preguntó Hendel, recordándole de manera poco sutil sus sospechas.
lui demanda Hendel, rappel peu subtil des doutes qu’il entretenait toujours.
Lloró, recordándola y saboreando los momentos que habían compartido juntos.
Il demeura ainsi, prostré, durant des heures, à se la rappeler, se remémorant les moments passés avec elle.
—Sí. Sólo quiero seguir recordándole a Wax que me debe uno nuevo.
— Ouais. Je voulais simplement rappeler à Wax qu’il m’en doit un nouveau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test