Translation for "reconfiguración" to french
Reconfiguración
Translation examples
Priad ordena a Natus que deje de trabaja: en la reconfiguración de las bombas del oleoducto.
Priad ordonne à Natus d’interrompre son travail de reconfiguration des pompes.
El movimiento intersexual tiende a poner fin a la cirugía que se ocupa de la reconfiguración genital en la infancia.
Le mouvement Intersex désire mettre un terme aux opérations de reconfiguration génitale sur les nourrissons.
Era muy probable que las decisiones del segundo ratón activaran otro sistema de disparadores, provocando una reconfiguración distante en otra parte del laberinto.
Il était très probable que la décision de la deuxième souris activerait un nouveau système de trappes et de loquets, provoquant la reconfiguration d’une autre partie du labyrinthe.
Su primera orden fue que el núcleo inteligente llevara a cabo un análisis exhaustivo de la estructura cuántica y a partir de ahí determinara alguna reconfiguración concebible para hacer que el motor VSL volviera a funcionar.
Pour commencer, elle demanda au cerveau de procéder à une analyse complète de la structure quantique afin de concevoir une éventuelle reconfiguration qui rendrait possible le vol supraluminique.
Fue durante su siguiente rejuvenecimiento cuando Paula se sometió a una reconfiguración genética más radical y eliminó parte del perfilamiento psiconeuronal más profundo para obtener ese grado de libertad que había admitido necesitar en la catedral.
À l’occasion de son rajeunissement suivant, Paula avait subi une reconfiguration génétique radicale, s’était débarrassée de conditionnements psychoneuraux profondément enfouis, dans l’intention de traquer son adversaire avec une plus grande efficacité.
Raúl sentía, o creía sentir, alguna sutil reconfiguración de sus músculos, como si su mano, que nunca había perdido del todo sus proporciones simiescas, estuviese acercándose un poco más a lo humano gracias a ese contacto.
Il sentit, ou imagina qu’il sentait, une reconfiguration subtile prendre place dans ses muscles, comme si sa main, qui n’avait jamais tout à fait perdu ses proportions simiesques, approchait un peu plus de l’humain.
Podrías usar el programa de reconfiguración de transpondedores que nos diste aquella vez para cambiar los códigos de los cargueros por los de otras naves y estaciones y crear así una nueva ruta que haga que los misiles den un rodeo antes de alcanzar Eros.
Vous utilisez le programme de reconfiguration pour transpondeur que vous nous avez donné l’autre fois, et vous n’arrêtez pas de déplacer les codes transpondeur à des vaisseaux ou des stations se trouvant sur ces vecteurs, afin d’entraîner les missiles dans une longue trajectoire courbe qui finira par revenir sur Éros.
A Marge le daba la impresión de que aquel hombre que aspiraba devotamente a la destrucción del mundo por obra del agua, a la reconfiguración de todas las ciudades de la humanidad por obra de anguilas y algas, a la fertilización de las calles hundidas con los cuerpos de los pecadores, era un tipo bastante decente.
Marge eut impression que cet homme qui appelait pieusement de ses vœux l’oblitération du monde par l’eau, à la reconfiguration par les anguilles et les algues de toutes les cités humaines, la fertilisation des rues englouties par les cadavres des pécheurs, était quelqu’un de bien.
Pero, según el plan de la misión nominal, la actual fase en la órbita de Júpiter se daría por terminada en otros nueve meses, siempre y cuando completaran la reconfiguración del Arca, la construcción del generador de propulsión por curvatura y la recogida de antimateria de Ío.
Mais, conformément au plan de mission originel, la phase actuelle de vol orbital autour de Jupiter devrait prendre fin dans neuf mois – à condition qu’ils aient terminé la reconfiguration de l’Arche, la construction du générateur de distorsion, et la récolte d’antimatière d’Io.
RESUMEN: Este documento describe el progreso hasta la fecha del establecimiento de una red defensiva capaz de rechazar incursiones a gran escala mediante la reconfiguración de la red nacional de vigilancia por cámaras de circuito cerrado en un basilisco multicabeza con mirada letal controlado por software.
Résumé : Le présent document décrit l’état actuel des progrès de la mise en place d’un réseau défensif capable de repousser des incursions à grande échelle par la reconfiguration du réseau national de caméras vidéo de surveillance en un basilic à têtes multiples au regard mortel contrôlé par logiciel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test