Translation for "recoger los pedazos" to french
Translation examples
No quería recoger ningún pedazo.
Je ne voulais pas ramasser de morceaux de rien ni personne.
Yo iré a recoger los pedazos… si queda alguno.
Je viendrai ramasser les morceaux, s’il en reste. »
El niño lo necesitará, y es posible que tenga usted que recoger los pedazos de su amigo.
L’enfant aura besoin de vous. Et vous aurez à ramasser les morceaux de votre ami.
Alguien tiene que recoger los pedazos rotos, y parece que yo soy el elegido.
Quelqu’un doit ramasser les morceaux, et on dirait que le sort m’a désigné.
Otra tormenta repentina hace poco más de una semana, y ahora tengo que recoger los pedazos.
Un violent vent d’orage s’est levé et il ne me reste plus qu’à ramasser les morceaux.
Herman quería ayudarla a recoger los pedazos, pero ella no lo permitió.
Herman suivit Shifrah Puah dans la cuisine pour l’aider à ramasser les morceaux, mais elle ne le laissa pas faire.
La tarea de recoger los pedazos rotos tras la muerte de Kerry empezaba a conseguirse.
IL LEUR FALLAIT réapprendre à vivre après la mort de Kerry. Ramasser les morceaux.
Como en su sueño, me incliné para recoger el pedazo de madera y le di vueltas entre mis dedos.
Comme dans un songe, je me courbai pour ramasser le morceau de bois que je tournai et retournai entre mes doigts.
Pero se encendió un reflector que inundó de luz al gigante que acababa de recoger los pedazos del dosel.
Mais un projecteur s’allume et inonde de lumière le géant qui vient de ramasser les morceaux du baldaquin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test