Translation for "reclamos" to french
Translation examples
Es a mí a quien reclama.
C’est moi qu’elle réclame.
– Yo no reclamé nada.
— Moi, je n’ai rien réclamé du tout.
No admitía reclamos.
Les réclamations n’étaient pas admises.
– ¿Y ella reclama el tulipán?
– Et elle réclame la tulipe ?
No reclama la cena.
Il ne réclame pas son dîner.
La invisibilidad lo reclama.
L'invisibilité le réclame.
Reclama a su esposa...
Il réclame son épouse…
Reclamo tu recompensa.
Je réclame la récompense !
Es lo que reclama el pueblo.
C’est ce que réclame le peuple.
Pero, ¿quién nos reclama, por qué?
Mais qui nous réclame, et pour quoi ?
Y los ataques vengativos de los negros servirían para legitimar esos reclamos.
Et les représailles des Noirs ne feraient que légitimer ces prétentions.
—Comprenderá pues, Severian, que el reclamo de él es tan bueno como el suyo.
 Vous constaterez, Sévérian, que ses prétentions sont aussi valables que les vôtres.
Sin embargo, entre ese círculo descubrió a un hombre cuyo reclamo sobre la mujer precedía al suyo propio; alguien a quien ella, al parecer, adoraba.
Mais à l’intérieur de ce cercle se trouvait un homme dont les prétentions avaient devancé les siennes et à qui Judith semblait très attachée.
En cambio, sí que podría odiar esa figura clavada a la cruz que reclama mi gratitud («He sufrido todo esto por tu bien»), pero un vapor… Y sin embargo, Richard creía en algo que era aún menos que un vapor.
Je pourrais détester cette image sur la Croix et ses prétentions à ma reconnaissance. « J’ai souffert ceci pour vous », mais une nuée… Et cependant Richard croyait à moins encore qu’une vapeur.
Fue evidente en la cuestión del botín de guerra, y Rusia reclamó la parte oriental de Austria, declarando los rusos que eran los más perjudicados por la guerra y que tenían que resarcirse de Alemania.
Le débat roulait sur la notion de prise de guerre et les prétentions russes en Autriche de l’Est ; les Russes déclaraient avoir subi les plus lourds dommages de guerre et ils attendaient des compensations de la part de l’Allemagne.
Con tal refutación del empiricismo y el historicismo, Mises nota, los reclamos de la filosofía racionalista son exitosamente restablecidos, y se establece un caso para la posibilidad de enunciados verdaderos a priori, como los de la economía parecen ser.
Avec une telle réfutation de l’empirisme et de l’historicisme, remarque Mises, les prétentions de la philosophie rationaliste sont rétablies avec succès, et justification faite de la possibilité de déclarations a priori vraies, comme celles de l’économie semblent être.
Ella parece creer que si continuáramos con la boda y la coronación, ello debilitaría cualquier reclamo que pudiera hacer con respecto al trono de Luna. —Ya veo —Levana había recuperado su compostura y su tono frívolo y caprichoso—. Me he preguntado si ella te llenaría la cabeza de falsedades.
— Elle semble convaincue, reprit Kai, que si le mariage et le couronnement avaient lieu, cela risquerait d’affaiblir ses prétentions au trône lunaire. — Je vois. (Levana avait retrouvé son sang-froid et son ton badin.) Je me demandais quelles idées fausses elle s’ingénierait à vous fourrer dans la tête.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test