Translation for "rechaza" to french
Rechaza
Translation examples
Pero la esencia misma de la Mujer rechaza tal posibilidad.
Mais l’essence même de la Femme nie une telle possibilité. »
El asesino se constituye en justiciero, pero rechaza el crimen pasional.
L’assassin se pose en justicier, mais nie le crime passionnel.
No niega la causalidad mental y no j rechaza la historia por considerarla una ilusión idealista y metafísica.
Il ne nie pas la causalité mentale et ne rejette pas l'Histoire comme illusion métaphysique et idéaliste.
Ahora, en tu obcecación infantil, rechazas la observación del bien, niegas el bien y las buenas intenciones.
Pour le moment, dans ton emportement puéril, tu refuses de constater le bien, tu nies le Bien et les bonnes intentions.
La rechazo, la niego y la declaro nula e inexistente. JACQUES: ¡Pero os ha gustado! EL AMO: ¡No se trata de eso! ¿A quién no le gustaría? ¡Claro que me ha gustado!
Je la rejette, je la nie et je la déclare nulle et non avenue. JACQUES : Mais elle vous a plu ! LE MAÎTRE : Ce n'est pas de cela qu'il s'agit ! À qui ne plairait-elle pas ? Bien sûr qu'elle m'a plu !
«No rechaces tu propia condición de mortal.» Oía la voz en su interior, como si fuera viento. Era una de las voces de ella, sólo una, comprendió, y en aquel sonido había amor. Él era amado.
Ne nie pas ta propre mortalité. La voix était en lui comme le vent, c’était l’une des voix de la Déesse, une voix parmi tant d’autres, il le savait, et dans cette voix il y avait de l’amour. Il était aimé.
–¿Qué? –Que el señor Hoover aborrece a los izquierdistas porque la filosofía de éstos se basa en la fragilidad humana, mientras que la de él lo hace en una rectitud extrema que rechaza tal cosa.
— Quoi ? — Que M. Hoover hait les gauchistes parce que leur philosophie se fonde sur la fragilité humaine, alors que la sienne est fondée sur une rectitude sans faille ni défaut, qui nie justement ces choses-là.
También los nasbols de la edad de Zajar están asqueados por esa avalancha de propaganda que niega todo lo que les han enseñado a amar y rechaza el ideal por el que sus padres combatieron codo a codo con el nazismo.
Les nasbols de l’âge de Zakhar sont eux aussi écœurés par ce déferlement de propagande qui nie tout ce qu’on leur a appris à aimer et renvoie l’idéal pour lequel leurs parents se sont battus dos à dos avec le nazisme.
Se va a veces más lejos: no sólo se rechaza toda jerarquía entre los géneros, sino que se niega que existan géneros, se afirma que Kafka habla en todas partes el mismo lenguaje.
On va parfois plus loin : non seulement on refuse toute hiérarchie entre les genres, on nie qu’il existe des genres, on affirme que Kafka parle partout le même langage.
–Como siempre, tienes razón, amigo mío -dijo finalmente-. Hazle llegar nuestro obsequio a Simón de Pavía, Al fin y al cabo, la astrología rechaza el don del libre albedrío, por lo que, al interferir en ella, no estaremos yendo en contra de los designios del Sumo Hacedor.
— Tu as raison, comme d’habitude ! Paie-lui ce que tu estimeras nécessaire. L’astrologie nie le libre arbitre, qui est pourtant le plus grand don que Dieu ait fait à l’homme. Et elle est interdite par le droit canon !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test