Translation for "rechacé" to french
Similar context phrases
Translation examples
—¡No te rechacé!
—   Je ne t’ai pas rejetée !
—De que él la rechace, que no es lo mismo. —Que la rechace ¿por qué motivo? ¿Por una amante? —No.
— Non, mais de se voir rejetée par lui, – ce qui n’est pas tout à fait pareil. — Rejetée pour qui ? Pour une maîtresse ? — Non.
—No quiero que papá lo rechace.
 Je ne veux pas que Papa le rejette.
Lo cual no quiere decir que rechace su postura.
Ce qui ne veut pas dire que je rejette son attitude.
Yo rechacé a Torak y ahora rechazo a Zandramas.
J’ai rejeté Torak. Je repousse Zandramas.
Esa fue su idea, pero la rechacé sin apenas pensármelo.
C’était son idée mais je l’ai rejetée dès que j’y ai pensé à deux fois.
Nunca abracé tu aceleracionismo ni lo rechacé.
Je n’embrasse point ton accélérationisme et je ne le rejette pas non plus.
Lo rechacé porque para mí no tenía sentido, y ahora tampoco lo tiene.
Je l’ai rejeté parce qu’il n’avait aucun sens pour moi, et il n’en a pas davantage en cet instant.
—No, a no ser que quieras que te rechace —contestó Jasper—.
— Pas si tu ne veux pas te faire rejeter, dit Jasper.
—Únicamente estoy aquí para verificar que su organismo no rechace las modificaciones.
— Je suis juste là pour m’assurer que son corps ne rejette pas les modifications.
Nunca he dicho que rechace la tecnología.
Je n’ai jamais dit que je rejetais la technologie.
Consideré la proposición unos instantes y luego la rechacé.
Je réfléchis un instant et rejetai cette suggestion :
Pero rechacé mi propio argumento y dejé que el remordimiento me inundara.
Mais je rejetais cette argumentation pour me complaire dans ma culpabilité.
Rechacé las bolitas y me dejé caer en un sillón.
Je rejetai les billes et me laissai tomber dans un fauteuil.
Pero mis pensamientos iban siempre en la misma dirección, de modo que los rechacé;
Mais mes pensées partaient toujours dans la même direction et je les rejetai ;
Leí en la pantallita el nombre de uno de mis becarios y rechacé la llamada.
En voyant le nom d’un de mes étudiants boursiers s’afficher, je rejetai l’appel.
Después de considerar esa imagen la encontré tan deprimente, que la rechacé.
Après avoir brossé ce portrait, je le trouvai si déprimant que je le rejetai.
Era un pensamiento melodramático, y como tal lo rechacé, pero por el camino habría de recordarlo muchas veces.
C’était une pensée mélodramatique et je la rejetai, mais bien des fois, en chemin, je me rappelai l’avoir eue.
Me pasaron varios comentarios graciosos por la cabeza, pero los rechacé por triviales.
Une douzaine de remarques drôles, gaies, me vinrent à l’esprit, mais je les rejetai, les jugeant trop stupides.
Para terminar de espantarme, se me fue encima con la intención de abrazarme, y cuando lo rechacé, ofreció comprar mis favores con monedas de oro.
Pour finir de m’épouvanter, il me sauta dessus pour m’embrasser, et lorsque je le rejetai, il offrit d’acheter mes faveurs avec des pièces d’or.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test