Translation for "recargarse" to french
Translation examples
Necesitaba tiempo para recargarse antes de la noche.
Il lui fallait du temps pour recharger ses batteries avant la soirée.
El cinturón va a tardar un rato en recargarse.
Et il faut quelques minutes pour recharger la ceinture à outils.
el arma tardaba quince segundos en recargarse, recordó;
Les quinze secondes nécessaires à la recharge de l’arme ne s’étaient pas encore écoulées.
Los percutores se reajustaron, y a Hazel le dio la impresión de que las armas acababan de recargarse por arte de magia.
Les chiens à silex se remirent en place et Hazel eut l’impression que les armes venaient de se recharger par magie.
Y girar. Pero no podemos activar los motores principales; los Hazeltines no pueden recargarse, de modo que tampoco podemos navegar.
Et la rotation. Mais on ne pourra pas lancer le moteur principal ni recharger les Hazeltine.
Es deseo de todos, por descontado, repetir la operación cuanto antes, pero el generador requiere cierto tiempo para recargarse.
On souhaite évidemment renouveler l’opération au plus tôt mais le générateur a besoin d’un certain temps pour se recharger.
Esas pistolas hacen fuego en pulsaciones de medio segundo, y tardan quince segundos en recargarse, ¿comprende?
Ils projettent un rayon d’une demi-seconde de durée, et il leur faut quinze secondes pour se recharger entre chaque tir. Vous comprenez ce que cela signifie ?
Había drenado sus reservas de energía cuando estuvo arrancando el obstinado tocón de árbol y no había tenido suficiente tiempo para recargarse durante el descanso.
Elle avait trop déchargé ses batteries d’énergie plus tôt en creusant autour de la souche d’arbre récalcitrante et n’avait pas pu suffisamment se recharger pendant la pause.
Cuando la excavadora vuelve para recargarse, bombean agua fría en esas tuberías para enfriar otra vez la cera y extraen el agua recién calentada.
Lorsque la moissonneuse rentre à la maison pour recharger sa batterie, on remplit ces conduits d’eau froide pour refroidir la cire.
Si el tendido eléctrico del ayuntamiento era similar al del hotel, entonces a las células no debía de haberles dado tiempo a recargarse del todo desde el último apagón.
Manifestement, la mairie était mieux équipée que l’hôtel dans lequel il logeait, où les batteries ne parvenaient pas à se recharger d’un jour à l’autre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test