Translation for "rebuznar" to french
Similar context phrases
Translation examples
-¡Tan en hora mala supistes vos rebuznar, Sancho!
À la male heure vous vous êtes pris à braire, Sancho.
Ese capuchino es un burro y enseña sólo a rebuznar.
Ce capucin est un âne, et il enseignait à votre fils bien moins à parler qu'à braire.
Aún era de noche, pero los gallos habían empezado a cantar, los burros a rebuznar.
Il faisait encore nuit, mais des coqs avaient commencé à chanter, des ânes à braire.
—Dejadle contar, Dios, en lugar de rebuznar —vocifera alguien.
« Laissez-le raconter, bon dieu, au lieu de braire », gueule quelqu’un.
No oía rebuznar un burro desde…, no sé cuánto tiempo hacía.
Je n'avais pas entendu un âne braire depuis... depuis je ne sais combien de temps.
Ahora estaba armando otra vez la catapulta, sin pararse, sin plantarse, sin rebuznar como de costumbre.
Et maintenant, il réarmait la catapulte, sans s’arrêter, sans se bloquer, sans braire comme d’habitude.
Los dueños de los títeres nos hacían saltar y rebuznar a todos, se inquietó Malik Solanka.
Ces marionnettistes nous font tous ruer et braire, s’inquiéta Malik Solanka.
Si se terciaba, hacían imitaciones y no dudaban, si lo exigía el guion, en ponerse a rebuznar.
À l’occasion ils se faisaient imitateurs et n’hésitaient pas, s’il le fallait, à se mettre à braire.
En algún punto cercano, en los establos probablemente, empezó a rebuznar un burro.
Quelque part à proximité, dans les étables en bas sans doute, un âne s'est mis à braire.
De repente se oyó un grito desgarrador: un asno empezó a rebuznar en un prado detrás de Maigret.
Soudain, il y eut un appel déchirant. C’était un âne qui commençait à braire, derrière Maigret, dans un pré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test