Translation for "rebanar" to french
Similar context phrases
Translation examples
Ya está, ahora me rebanará el cuello.
À présent, il va me trancher la gorge.
Parece que me vayas a rebanar el cuello.
On dirait que vous allez me trancher la gorge.
Nicolas empezó a rebanar el queso.
Nicolas a commencé à trancher le fromage.
La fábrica es una panificadora y él maneja la máquina de rebanar.
C’est une boulangerie industrielle, et il s’occupe des machines qui coupent le pain en tranches.
como si un golpe seco le rebanara el corazón o una arteria.
comme un coup sec qui tranche le cœur ou une artère.
Si no me vas a rebanar el pescuezo, ¿podrías apartar esa espada?
Si tu n’as pas l’intention de me trancher la gorge, tu pourrais peut-être retirer ton épée ?
Se dispuso a rebanar el esbelto cuello pero lo detuvo una extraña aversión a hacerlo.
Il allait trancher le cou gracieux, mais une étrange répugnance retint sa main.
Que nadie se mueva, o aquí mi colega le rebanará el cuello a este buen joven.
Personne ne bouge, ou mon collègue tranche la gorge de ce beau jeune homme. 
Con toda seguridad no iba a olvidar lo mucho que le gustaba rebanar gaznates y cortar cabezas.
Je n’étais pas près d’oublier son penchant à couper les gorges et à trancher les têtes.
Había bajado sus armas, invitándolo a mirar atrás sin riesgo de que le rebanara la gorja.
Il avait baissé les armes, l’invitant à regarder derrière lui sans risque de se faire trancher la gorge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test