Translation for "rebanadita" to french
Translation examples
levanta una rebanadita de alcachofa, la mastica con empeño, vuelve a comentarles a los Bertrand de la expedición fotográfica de esta mañana, en una clara ostentación de desinterés por la obra de arte de la señora Jeanne.
elle saisit une petite tranche d’artichaut, la mastique laborieusement, recommence à raconter à Bertrand son expédition photographique du matin, manifestation évidente du désintérêt envers le chef-d’œuvre de madame Jeanne.
Sobre un aparador más o menos Luis XIV yacía una bandeja con rebanaditas de pan, un ahumado hecho trocitos, con pinta de atún recién sacado de la lata, y una porción nada hermosa de Emmentaler.
Sur une desserte vaguement Louis XVI se trouvaient une assiette de tranches de pain, un poisson fumé estropié à la consistance de thon en boîte et un morceau pas bien gros d’emmental.
El resultado es lo más cercano a la perfección a la que puede llegar un risotto con alcachofas: el sabor dulce-amargo, muy intenso y puro; la consistencia deliciosamente cremosa que deja cada rebanadita, y cada grano de arroz que la lengua reconoce individualmente.
Le résultat est un risotto aux artichauts qui frôle la perfection : la saveur douce-amère si intense et pure, la consistance délicieusement crémeuse qui pourtant laisse la langue distinguer séparément chaque grain et chaque petite tranche du légume.
cuyos resultados no eran apreciables, en resumidas cuentas, más que en el terreno de la producción de los medios de producción susceptibles de hacer nacer y desarrollar una sociedad cuyo nivel de vida, un día próximo o lejano, podría compararse con el de esa plácida y benévola y brutal sociedad holandesa, lo cual, en resumidas cuentas, no era demasiado exaltante—, pero, en fin, tenía el presentimiento, contemplando el vistoso escaparate del Oesterbar, los árboles en medio del Leidseplein, la gente que paseaba en primavera, el presentimiento angustiado de una felicidad posible —tibia y ciega— y tanto más asolado por la angustia cuanto que parecía, aquella felicidad parcelaria, cortada en rebanaditas de felicidad otorgada, de ser el único porvenir, o el más probable, de su propia empresa;
dont les résultats n'étaient appréciables, en somme, que sur le terrain de la production des moyens de production susceptibles de mettre à jour et de développer une société dont le niveau de vie, un jour proche ou lointain, pourrait se comparer à celui de cette béate et benoîte et brutale société hollandaise, ce qui n'était, tout compte fait, pas bien exaltant — mais enfin, il avait le pressentiment, en regardant l'étalage coloré de l'Oesterbar, les arbres au milieu du Leidseplein, les passants printaniers, le pressentiment angoissé d'un bonheur possible — tiède et aveugle — et d'autant plus ravagé par l'angoisse qu'il avait l'air, ce bonheur parcellaire, découpé en petites tranches de bonheur octroyé, d'être le seul avenir, ou le plus probable, de leur propre entreprise ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test