Translation for "rebaba" to french
Similar context phrases
Translation examples
El corte era neto, sin hilachas ni rebabas.
La coupure était nette, sans bavure ni effilochage.
Una serpiente que se muerde la cola es la efigie de esta erótica, cerrada sobre sí misma, sin pérdidas ni rebabas.
Un serpent se mordant la queue est la figure de cette érotique close sur elle-même, sans perte ni bavure.
Solamente grandes palmas blancas se extienden a sus pies, marcadas por nervaduras y rebabas y como aprisionadas en una especie de escarcha.
Seules de grandes palmes blanches s'étalent, marquées de nervures et de bavures, prises dans une sorte de gel.
Apaciguado, Pedro volvió a la cama y cerró los ojos sobre la visión de un conjunto de piedras grises, unidas por las rebabas de cemento.
Apaisé, Pierre se remit au lit et ferma les yeux sur la vision d’un rempart de parpaings gris, unis par des bavures de ciment.
Desperdicios, rebabas que rezuman de la alcoba, la cocina, las buhardillas, chorrean en cascadas por la portería, el centro de la vida, ¡qué sabroso infierno!
Détritus, bavures à suinter de l'alcôve, de la cuisine, des mansardes, à dégouliner en cascades par chez la concierge, en plein dans la vie, quel savoureux enfer !
Para la fuente se inclinó, tras una larga reflexión, por un tipo que imitaba a la perfección las letras que antaño salían de las máquinas de escribir: en la redonda de la O había incluso un apunte a la rebaba de la tinta.
Pour les caractères il s’orienta, après une longue réflexion, vers une police qui ressemblait à s’y méprendre aux lettres qui jadis sortaient des machines à écrire : dans le rond des O on devinait même une discrète bavure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test