Translation for "reapareciendo" to french
Translation examples
Desapareció, reapareciendo tras un minuto con cara de alivio:
Elle disparut avant de réapparaître au bout d’une minute, l’air soulagé :
las primeras apariciones de personas y cosas dotadas de una vida propia paralela que irán, circunstancial y crucialmente, reapareciendo;
les premières visions rapides de gens et de choses dotés d’une vie autonome qui vont, de manière accidentelle ou cruciale, réapparaître ;
Deseó estar de regreso entre las callejuelas de su ciudad. Por todos lados se alzaban lenguas de espuma, desapareciendo y reapareciendo en un movimiento incesante.
Les rues étroites de sa ville lui manquaient amèrement. Les nappes d’écume n’en finissaient pas de disparaître et de réapparaître, s’étalant à toute vitesse autour de la coque.
Por fin Carapiña se entregó sin demasiadas condiciones, el nicaragüense y los etarras fueron trasladados discretamente fuera de Panamá, y los narcos se esfumaron por las buenas, reapareciendo más tarde en Medellín.
Finalement, Tronche d’ananas s’était rendu sans trop de conditions, le Nicaraguayen et les Basques avaient discrètement quitté le Panama et les trafiquants de drogue s’étaient envolés, pour réapparaître un peu plus tard à Medellín.
– ladró Tío Venon, reapareciendo en el umbral.
aboya l’oncle Vernon en réapparaissant dans l’encadrement de la porte.
—Tenga la bondad de pasar al salón —dijo el criado, reapareciendo ante mí y recogiendo el plato.
— Veuillez entrer au salon », fit le domestique en réapparaissant devant moi et en ramassant son assiette.
—¿Te apetece —preguntó ella aún, reapareciendo desnuda, con una toalla en la mano— quedarte en Niza? —No lo sé…
— Ça t’amuse, questionna-t-elle encore, en réapparaissant nue, une serviette à la main, de rester à Nice ? — Je ne sais pas…
Por encima, van y vienen jóvenes sonrientes de ambos sexos, unos al lado de otros, entrecruzándose, desvaneciéndose, reapareciendo.
Au-dessus, de jeunes hommes et femmes souriants passent et repassent, allant d’un bord à l’autre, se croisant, s’estompant, réapparaissant.
Así, apareciendo y reapareciendo, quedándome a veces quieta en la superficie, conseguí que la embarcación me siguiera hasta salir del canal al mar abierto.
Ainsi en apparaissant et réapparaissant, en restant parfois immobile à la surface, j’ai obtenu que le bateau me suive jusqu’à sortir du canal dans la pleine mer.
Pero los tres continúan haciendo sus viajes, yendo de un lado al otro, metiendo los brazos entre las llamas y escalando las cenizas, desapareciendo durante unos instantes y reapareciendo enseguida.
Quelques personnes les conjurent de s’arrêter, mais ils continuent à aller et venir, à plonger les bras dans les flammes, marchant sur les braises, disparaissant quelques secondes, puis réapparaissant.
Poco antes de finalizar el encendido, el Olympus abandonó la sombra de Marte y surgió a la luz del sol otra vez, reapareciendo casi tan instantáneamente como un astro brillante que se desplazara a gran velocidad.
Juste avant la fin de la phase de propulsion, l’Olympe sortit de l’ombre de Mars et jaillit de nouveau dans la lumière du Soleil, réapparaissant presque instantanément comme un astre brillant qui se déplaçait rapidement.
Presa alegre e incorruptible, especie de señuelo excitante del local, reapareciendo, riendo, agitando su melena negra, bailando con frenesí hasta la madrugada, en que se retiraba pálida como una Sulamita agotada por el triunfo y el miedo.
Proie joyeuse et incorruptible, sorte de pôle d’attraction de ce lieu, réapparaissant, riant, secouant ses longs cheveux noirs, dansant frénétiquement jusqu’à l’aube, quand elle se retirait, pâle, comme une Sulamite épuisée par le triomphe et la peur.
El cerebro de mi madre ha perdido el tramo del ahora, esa brecha temporal que nos transporta del pasado inmediato al presente inmediato con la expectativa del futuro inmediato, todo totalmente inaprensible, retrocediendo y reapareciendo a un ritmo que está más allá de nuestra comprensión.
Le cerveau de ma mère a perdu la dimension du “maintenant”, cette béance temporelle qui nous fait transiter du passé immédiat au présent immédiat dans l’attente de l’avenir immédiat, le tout complètement insaisissable, s’estompant et réapparaissant à une allure qui dépasse notre entendement.
Kennedy en la Isla, Kennedy presidente de la Inmortalidad, Kennedy reapareciendo cuando llegue el momento de guiar a los hombres hacia un destino sin límites en el tiempo y en el espacio… No es el sueño de un paranoico, es un proyecto cuyos elementos concretos existen y él cree ser el hombre que precisa el destino para llevarlo a cabo.
Kennedy dans l’île, Kennedy, président de l’Immortalité, Kennedy réapparaissant quand les jours seront venus pour emmener les hommes vers un destin sans limites dans le temps et dans l’espace… Ce n’est pas un rêve de paranoïaque, c’est un projet dont les éléments concrets existent, et Kennedy sent qu’il est l’homme dont la destinée a besoin pour l’accomplir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test