Translation for "reanudando" to french
Reanudando
Translation examples
¿No haría mejor volviéndose a Bruselas y reanudando su vida apacible?
Ne ferait-il pas mieux de retourner à Bruxelles et de reprendre sa vie paisible ?
Jordan adujo que no podía hacer nada y dio media vuelta, reanudando su conversación.
Jordan, après avoir répondu qu’il ne pouvait rien y faire, lui tourna le dos pour reprendre le fil de sa conversation.
Los pasajeros se irguieron, y algunos se quedaron de pie y se volvieron unos a otros alzando sus voces en contrapunto y reanudando excitadas conversaciones.
Les voyageurs se redressèrent, certains de ceux qui étaient assis se levèrent pour reprendre des conversations fiévreuses.
Han atravesado el dédalo de remolques alineados, lo han rebasado y han alcanzado los espacios descubiertos, reanudando la carga y el galope.
Ils circulaient à travers le dédale des remorques alignées jusqu’à ce que, les dépassant, ils rejoignent les espaces découverts où ils ont pu reprendre leur charge et leur galop.
Bajé las anchas escaleras y salí por las puertas del patio al jardín, aliviada de estar reanudando mi lugar más acostumbrado detrás de un bar.
J’ai descendu l’escalier et passé les portes qui donnaient sur la terrasse pour regagner le jardin, soulagée de reprendre ma place habituelle derrière le bar.
Todos estaban mirando intencionadamente en cualquier dirección menos en la suya, reanudando con cuidado el hilo de sus anteriores conversaciones sobre asesinatos, redes de tráfico de drogas y negocios de grabaciones musicales.
Tous faisaient leur possible pour regarder délibérément ailleurs tout en s’efforçant de reprendre le fil de leur conversation sur les meurtres, les réseaux de drogue et les contrats d’édition musicale.
Su primer disparo acertó a un klagg en su armadura pectoral, haciendo que saliera despedido hacia atrás y chocara con sus compañeros mientras los otros miembros de su tribu se agachaban, echaban a correr y se esparcían por la sala en una serie de veloces zigzags, disparando mientras se movían. Algunos estaban armados con carabinas y rifles desintegradores semiautomáticos, y otros llevaban lanzagranadas, lanzas de energía y hachas. Su puntería era horrible en todos los casos. Las dos tribus de gamorreanos chocaron en un aparatoso enfrentarse de oleadas de metal, carne y basura, y empezaron a hacerse pedazos la una a la otra como si estuvieran reanudando la batalla que se había producido alrededor del Ave de Presa en el mismo punto en que la habían interrumpido. —¡Asquerosa pandilla de amotinados! ¡Capitán!
Son premier coup frappa un Klagg en pleine poitrine. Il fut catapulté en arrière par la puissance du tir et retomba au milieu des siens. Des Gamorréens se baissèrent pour l'esquiver, d'autres partirent en courant, tirant au petit bonheur. Certains étaient armés de fusils, d'armes de poing ou de semi-automatiques. D'autres de vibro-haches, de matraques paralysantes ou de canons à air comprimé. Les deux tribus se ruèrent l'une sur l'autre dans un cataclysme de métal, de chair et d'ordures. Les Gamorréens s'attaquaient comme s'ils étaient désireux de reprendre le combat qu'ils avaient arrêté près de l'Oiseau de Proie. Cray se mit à hurler
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test