Translation for "realizado desde" to french
Translation examples
No había dejado rastro alguno y todas las investigaciones realizadas desde el final de la guerra no habían dado resultado. Grüss Gott!
Il n'avait laissé aucune trace, et toutes les enquêtes faites depuis la fin de la guerre n'avaient donné aucun résultat. Grüss Gott !
Al acostarme me sorprendía el hecho de que yo reflexionara con lucidez, cosa que no recuerdo haber realizado desde mi última disputa con el vicario.
Une fois au lit, je pus réfléchir et mettre quelque suite dans mes idées, chose que je ne me rappelais pas avoir faite depuis ma dernière discussion avec le vicaire.
Los más sagaces, los más tranquilos, los más profundos, descifran lentamente, y cuando llegan con su texto, la tarea está realizada desde hace largo tiempo, hay ya veinte traducciones sobre la plaza pública.
Les plus sagaces, les plus calmes, les plus profonds, déchiffrent lentement, et, quand ils arrivent avec leur texte, la besogne est faite depuis longtemps; il y a déjà vingt traductions sur la place publique.
Qwilleran volvió a observar la ilustración, y su bigote hizo un amago de protesta. Los veleros eran bonitos, muy bonitos de hecho. Dobló el periódico y se marchó, dispuesto a llevar a cabo una actividad que no había realizado desde que contaba once años, cuando le habían obligado.
Après un nouveau coup d’œil aux illustrations que décidément, il trouvait à son goût, Qwilleran plia son journal et sortit. Il fit, alors, quelque chose qu’il n’avait pas fait depuis l’âge de onze ans et, à l’époque, c’était une corvée.
Tests del Ejército, pero también varias observaciones clínicas y evaluaciones realizadas desde que era niño.
Les tests de l’armée, oui, mais aussi diverses observations et évaluations cliniques réalisées depuis votre enfance.
La social democracia ha realizado desde hace veinticinco años un inmenso esfuerzo constructivo.
 La social-démo a réalisé depuis vingt-cinq ans un immense effort constructif.
Entre una llamada realizada desde un teléfono fijo que se financia en pesos cubanos y una comunicación a través de un celular pagado en divisas, el precio del uso del móvil era veinticuatro veces más elevado y… Yoyi le dijo que no jodiera más y hablara, él no iba a buscar ningún teléfono fijo en el restaurant donde estaba comiendo y pagando salario y medio de un mes de un abnegado trabajador cubano por un enchilado de camarones y una botella de un Albariño gallego casi congelado.
Entre un appel réalisé depuis un téléphone fixe, payable en pesos cubains, et une communication à partir d’un portable, payable en devises, l’utilisation du portable était vingt-quatre fois plus chère et… Yoyi lui dit d’arrêter de faire chier et de parler, il n’allait pas chercher un téléphone fixe dans le restaurant où il dînait et où il payait l’équivalent du salaire et demi d’un héroïque travailleur cubain pour un plat de crevettes piquantes et une bouteille d’albariño de Galice presque glacée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test