Translation for "reírse de" to french
Translation examples
Sobre todo no reírse.
Surtout ne pas rire.
—¿Te parece que es algo de lo que reírse? —Reírse, no. Pero sonreír, sí.
— Ça te fait rire, en plus ? — Pas rire, non. Mais sourire, ça oui.
¡No es como para reírse!
Il n’y a pas de quoi rire !
Ella tuvo que reírse.
Elle ne put s’empêcher de rire.
No se atrevía a reírse.
Elle n’osait pas rire.
Qué maravilla, reírse.
C’était merveilleux, de rire.
Pero no hay que reírse de ella.
Mais il ne faut pas se moquer d’elle.
Era fácil reírse de ella.
Il était facile de se moquer d’elle.
No pretendía reírse de él.
Elle n’avait pas cherché à se moquer de lui.
¿Querría reírse de mí?
Voulait-il se moquer de moi ?
—¡No se atreva a reírse de mí!
— N’essayez pas de vous moquer de moi !
algunos debían de reírse de él.
Certains devaient se moquer de lui.
—Es de mí de quien hay que reírse —dije—.
— C’est surtout de moi qu’il faut se moquer.
Pero eso no les da derecho a reírse de mí.
Et c’est pas une raison pour se moquer de moi !
Tuvo la tentación de reírse de sí mismo.
Il eut envie de se moquer de lui-même.
Y vuelve a reírse de la muerte.
Il se moque encore de la mort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test