Translation for "ramera" to french
Similar context phrases
Translation examples
¡Rameras de Babilonia!
Prostituée de Babylone !
Las rameras me fascinaban.
J’étais attirée par les prostituées.
—La ramera de Jericó. Ésa soy yo.
— La prostituée de Jéricho. C’est moi.
¡Toma, Ramera de Babilonia!
Tiens, prostituée de Babylone !
Jamás había tocado a una ramera.
Il n’avait jamais touché une prostituée.
—¿Cómo sabes que no soy una ramera?
— Comment savez-vous que je ne suis pas une prostituée ?
—¿Cómo definirías a una ramera?
— Comment définiriez-vous une prostituée ?
Maltratar a una ramera era comprensible;
Brutaliser une prostituée, cela pouvait se comprendre ;
La ramera vive allí con su familia.
La prostituée y vit avec sa famille.
Las otras rameras que se habían reunido no se divertían tanto.
Les autres prostituées qui attendaient les navires n’étaient pas ravies.
Una ramera o acaso una criada.
Une courtisane, ou une servante.
¿Quién decía ramera en 1945?
Qui parlait de courtisane en 1945 ?
Eran tusonas, o sea, rameras de lujo.
C’étaient des courtisanes, autrement dit des catins de luxe.
Dos de ellos se habían marchado, pensó, el matón y la ramera.
« Deux d’entre eux sont partis : l’apache et la courtisane, ruminait-elle.
Ramera —dijo la madre. Gretchen hizo una mueca.
— Courtisane, dit la mère. Gretchen tiqua.
«El hijo de la ramera», sería una frase muy propia de la retórica de su madre.
« Le rejeton de la courtisane » serait digne de la rhétorique de sa mère.
¡Eres una puta, una ramera, un macarra, una puta del capitalismo moderno!
Tu es une traînée, une putain, la courtisane répugnante du capitalisme moderne !
Había esperado ser brutalmente manoseada, tratada como una ramera, no una secretaria.
Elle s’était attendue à être traitée rudement, comme une courtisane, pas comme une secrétaire.
Más de un cortesano fanfarronearía acerca de su conocimiento de tal o cual «secreto» para impresionar a su ramera.
Plus d’un courtisan devait se vanter de connaître certains « secrets » pour impressionner sa belle-de-nuit.
Estoy actuando como una ramera, pensó, y le pareció oír la voz de su padre: «Es una profesión honorable.
Je me comporte comme une courtisane, pensa-t-elle, puis elle eut l’impression d’entendre la voix de son père : « C’est un métier honorable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test