Translation examples
—¡Quite eso de ahí!
— Enlevez-moi ça d’ici !
—¡Que no me quites a mi hijo!
— Ne m’enlevez pas mon fils !
—No me quites mi valor…
– « Ne m’enlevez pas mon courage… »
O que le quite rosa.
Ou enlevez-moi ce ton de rose.
—¿No te los quitas nunca?
— Vous ne les enlevez donc jamais ?
quita las patas, también.
Enlevez également les béquilles.
—Quite el «increíblemente». —¿Y eso por qué?
– Enlevez « formidablement ». – Pourquoi cela ?
¿Por qué no se quita el chal?
Pourquoi n’enlevez-vous pas votre châle ?
Quite las simientes de los tomates.
Enlevez les graines des tomates.
Me quita un peso de encima.
Vous m’enlevez un grand poids.