Translation for "quinientos yardas" to french
Translation examples
había bastante luz -una luz muy intensa ahora que la lluvia había cesado- y vio la bandera tricolor a quinientas yardas de distancia.
Il y avait assez de lumière pour apercevoir le rouge du drapeau tricolore, à cinq cents mètres de là – dans une lumière froide et dure, dès lors que la pluie avait cessé.
A una distancia de unas quinientas yardas de la orilla del río se elevaba una alta pared de granito, de alrededor de doscientos pies de altura, que sin duda había sido alguna vez el mismo borde del río;
À une distance de cinq cents mètres du banc de la rivière se dressait un précipice granitique de soixante-dix mètres de hauteur – qui, jadis, sans le moindre doute, avait formé le banc lui-même ;
Remontábamos ahora un valle de doscientas a quinientas yardas de ancho, de suelo ligero y pedregoso, bastante firme, con pequeños altozanos de resquebrajada piedra verde que de tanto en tanto se levantaban en su medio.
Nous remontions une vallée, de deux cents à cinq cents mètres de large, de galets et de sol léger, très ferme, avec des monticules de pierre verte brisée qui surgissaient de temps en temps. Il y avait beaucoup d'arbres épineux ;
A quinientas yardas del sillón en que había tomado asiento se hallaba la primera choza de la aldea campesina —parte de la hacienda de mi abuelo materno, la única parte que seguía en poder de un miembro de la familia—;
À moins de cinq cents mètres de la chaise sur laquelle j’étais assis se dressait la première cabane des paysans du village – une partie des terres de mon grand-père maternel, la seule demeurant en la possession d’un membre de la famille ;
Se quedó parado unas quinientas yardas más allá de la mina, durante casi una hora, para ver si conseguían presión, mientras una patrulla de oficiales venía a investigar con todo cuidado el terreno donde yo había estado sentado.
Il attendit, cinq cents mètres après la mine, pendant presque une heure pour se remettre sous pression, pendant qu'un groupe d'officiers revenait en arrière et fouillait très soigneusement le terrain où je me trouvais tout à l'heure.
Cuando las embarcaciones se encontraban a unas quinientas yardas de nosotros, sir Henry abrió fuego contra la cría más crecida. La bala se incrustó entre sus ojos y entró en su cerebro matando al animal, que se hundió dejando un largo rastro de sangre tras él.
Lorsque les embarcations des indigènes se trouvèrent à cinq cents mètres des nôtres, Sir Henry ouvrit le feu et tua le plus petit des deux jeunes. La lourde balle l'atteignit exactement entre les yeux et, lui perçant le crâne, le tua sur le coup. Il coula à pic, laissant derrière lui une longue traînée de sang.
Lo cierto es que la vida transcurría a cámara lenta en Lukeborough. Aunque nos enorgullece poder percibir romance y belleza en el más común de los escenarios, nos vemos obligados a admitir que sus calles estaban casi siempre cubiertas de una fina pasta grasienta que no llegaba a ser lodo, que el aire era calmo y bochornoso y que el terreno apenas se elevaba media pulgada cada quinientas yardas de un extremo a otro de la ciudad.
La vie manquait singulièrement d’intensité, à Lukeborough. Même nous, qui nous targuons de trouver dans la réalité la plus ordinaire du charme et de la beauté, nous devons admettre qu’à Lukeborough les rues étaient habituellement couvertes d’une fine couche graisseuse qui n’était pas vraiment de la boue, que rares étaient les brises venant rafraîchir un peu son atmosphère pesante et que d’un bout à l’autre de la ville le terrain devait s’élever à peu près d’un centimètre tous les cinq cents mètres.
El mejor era Homer Johnston, Rifle Dos-Uno de Ding, seguido de cerca por Sam Houston, riflero de Covington, un tipo capaz de plantar diez disparos consecutivos en un círculo de dos pulgadas a quinientas yardas de distancia. Los rifleros eran tiradores excepcionales, pero el problema era que su misión no era disparar sino acercarse lo más posible… más aún, debían tomar la decisión de entrar y atrapar a los sujetos, para lo cual dependían del doctor Bellow.
Pour l’heure, c’était Homer Johnston, le Fusil Deux-Un de Ding, avec trois millimètres de moins que Sam Houston, son homologue chez Covington, le tout à cinq cents mètres – distance à laquelle chacun pouvait loger dix balles de suite à l’intérieur d’un rayon de cinq centimètres, soit une taille bien moindre que la tête de la cible que les hommes s’entraînaient à pulvériser avec leurs balles à charge creuse. En bref, deux tirs manqués pour chacun par semaine d’entraînement, c’était une performance remarquable, et ces échecs s’expliquaient en général parce qu’ils avaient trébuché sur quelque chose. Le problème était que leur mission n’était pas de tirer.
Las primeras quinientas yardas de la distancia las recorrimos, por supuesto, en silencio pero a buen paso; después nos arrastramos con el mismo sigilo que el leopardo detrás de su presa, deslizándonos como fantasmas de arbusto en arbusto y de roca en roca.
Nous franchîmes les cinq cents premiers yards sans histoire, à une assez bonne allure, après quoi nous commençâmes à ramper, plus silencieux que des léopards s'approchant d'une proie, glissant comme des fantômes de buisson en buisson, de pierre en pierre.
Y en días señalados daba gusto ver con qué ánimo disparaban, como aquel día que, en poco menos de dos minutos, lanzaron dos andanadas como saludo al trópico de Capricornio y destruyeron una balsa hecha de barriles de carne vacíos a unas quinientas yardas de distancia y, gritando como locos, volvieron a apuntar los cañones y les dieron a los restos esparcidos.
Les grands jours, par exemple celui où ils saluèrent le tropique du Capricorne d’une double volée, c’était un plaisir d’observer leur ardeur : ils démolirent un radeau de barils de bœuf vides à un peu plus de cinq cents yards et remirent en batterie, dans un vacarme d’acclamations, pour éparpiller les restes, en un peu moins de deux minutes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test