Translation for "quien sigue vivo" to french
Translation examples
si es que sigue vivo.
S’il est toujours en vie.
Mi hijo sigue vivo.
Mon fils est toujours en vie.
—¿Está convencida de que sigue vivo?
— Vous êtes sûre qu’il est toujours en vie ?
– Pero entonces, ¿sigue vivo?
— Il est donc toujours en vie ?
– Sigue vivo realmente, ¿no es así?
— Il est toujours en vie, n’est-ce pas ?
—Sigue…, sigue vivo, ¿verdad?
« Il est… il est toujours en vie, n’est-ce pas ? »
—Porque sigue vivo —dije.
— Parce qu’il est toujours en vie, dis-je.
Si sigue vivo, no se sorprenderá.
S’il est toujours en vie, il ne sera pas surpris.
Todo el mundo lo era. Y sigues vivo.
Comme tout le monde. Tu es toujours en vie.
¿Todavía sigue vivo?
Il est encore en vie ?
—¿Estás seguro de que sigue vivo?
— Êtes-vous certains qu’il soit encore en vie ?
—Conthus, ¿sigue vivo?
— Conthus est-il encore en vie ?
Creo que sigue vivo.
Je crois qu’il est encore en vie.
Jack sigue vivo y coleando.
Jack est encore en vie.
—¿Quién dice que sigue vivo?
– Qui vous dit qu’il est encore en vie ?
—En Virginia, si es que sigue vivo.
— En Virginie, s’il est encore en vie.
Pero ¿creen que Matthew sigue vivo?
Mais pensez-vous que Matthew soit encore en vie ?
Presiento, sin embargo, que sigues vivo».
Mais je sens bien que tu es encore en vie
Uno de los terroristas sigue vivo… —¡Lo necesito!
L’un des terroristes est encore en vie… – Je le veux !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test