Translation examples
Cuando Hubertus delega, delega —se encogió de hombros—.
Quand Hubertus délègue, il délègue. » Il la sentit hausser les épaules.
Delega la tarea en alguien que intimide menos.
Il serait bon de déléguer cette tâche à quelqu’un de moins intimidant.
El obispo Ignatius es muy estricto. Delega el poder.
L’évêque Ignatius est un homme strict et méthodique. Il délègue certains pouvoirs.
El líder es la autoridad suprema y delega el poder en muy pocos.
Le leader est un chef suprême et ne délègue ses pouvoirs qu’à de rares élus.
Lo delegó a algún módulo de sí mismo que no tuviera que oír demasiado a menudo.
Il a délégué tout ça à un de ses modules personnels qui n’avait pas besoin de lui faire un rapport trop souvent.
En esa ocasión no delegó. Cosa que hace, por lo general, con los mandos provisionales.
Il n’a pas délégué cette fois-là. Alors qu’il le fait d’habitude, quand il s’agit de commandements temporaires.
Delega su doble autoridad en los jefes de valles, jefes de aldeas, jefes de granjas.
Il délègue sa double autorité aux chefs de vallée, chefs de village, chefs de ferme.
El capitán Bey tenía problemas más graves en la cabeza y delegó aquella tarea con mucho gusto.
Le capitaine Bey avait de plus graves problèmes, il fut donc heureux de déléguer ses pouvoirs pour cette corvée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test