Translation for "querubines" to french
Similar context phrases
Translation examples
A Él, a quien los querubines
À Lui que les chérubins
El querubín no respondió.
Le chérubin ne répondit pas.
Los querubines lloraban.
Des chérubins pleuraient.
¡Si la razón de que esté aquí es ese querubín!
C’est pour ce chérubin que je suis ici.
Le quiero por sí mismo a ese querubín.
je l’aime pour lui-même, ce chérubin.
Los querubines se agitaron.
Les chérubins animés battirent des ailes.
¿Nos hemos convertido en un querubín llorica?
On est un chérubin pleurnichard, à ce que je vois ?
Son unos diablillos esos querubines. —¿Quiénes?
C’est des diables, ces chérubins-là. – Qui?
Unos querubines al lado de los marines.
Des chérubins par rapport aux Marines.
Y tenía la manía de llamarle «querubín…».
Et elle avait la manie de l’appeler : « Chérubin… »
Los querubines que emergían de capas de pintura en el vestíbulo.
Des angelots qui émergeaient de plusieurs couches de peinture dans le foyer.
Estos son mis hijos, como querubines, y aquí están de adolescentes. Este es Anselm.
Voici mes fils, en angelots, et ici, qui deviennent de jeunes messieurs. Voici Anselm.
Artemis había hecho que la instalaran detrás de un querubín en la entrada principal.
Artemis l’avait fait installer derrière un angelot qui surmontait l’entrée principale.
La última franja de luz se deslizó del hombro del querubín y la oscuridad se tragó el jardín.
La dernière lueur du jour glissa de l’épaule de l’angelot. L’obscurité engloutit le jardin.
Mary y Lydia tienen nueve años, son dos querubines idénticos, con coletas y tabardos a juego.
Mary et Lydia sont deux petits angelots identiques avec leurs cabans et leurs couettes blondes.
Era una cama muy festiva con un cabezal con querubines tallados que en nada se parecía al catafalco del sueño de Prosper.
C’était un lit festif avec une tête de lit ornée d’angelots gravés dans le bois, et non le catafalque du rêve de Prosper.
Algunas ostentan una calavera y dos tibias y este macabro decorado está frecuentemente acompañado de dos cabezas de querubines.
Certaines sont ornées de têtes de mort et à cette décoration barbare est souvent accouplée une tête d'angelot.
Mientras ella sacaba el carruaje con la figurita del querubín, Verlaine se situó a su espalda y lo examinó por encima de su hombro.
Comme elle en retirait la figurine de l’angelot et le chariot, Verlaine se plaça derrière elle pour les observer par-dessus son épaule.
En la pared de detrás del escritorio había un gran espejo antiguo, con un barroco marco dorado y rematado por dos querubines.
Il y avait un très beau miroir ancien sur le mur derrière le bureau, dans un cadre doré orné d’angelots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test