Translation for "quehaceres domésticos" to french
Translation examples
Se abandonaba a una vida de restricciones, normas, obediencia, quehaceres domésticos y un temor constante a la desaprobación.
Elle s’abandonnait à une vie de restrictions, de règles, d’obéissance, de travaux ménagers dans la crainte continuelle de la réprobation.
Una muchacha como Ella no ha sido hecha para llevar a cabo tareas duras, pesadas labores manuales ni quehaceres domésticos.
Une fille comme elle n’est pas faite pour les tâches grossières, travaux manuels ou travaux ménagers.
El resto del día lo pasaba recitando el rosario y en una meditación silenciosa que nadie conocía, mientras la criada estaba ocupada en los quehaceres domésticos, o disfrutando de la conversación con esta cuando la mujer se dedicaba a hacerle compañía.
Quant au reste de la journée, elle le passait à réciter son rosaire dans une méditation silencieuse que tout le monde ignorait, aussi longtemps que Sadiqa était occupée aux travaux ménagers, ou, quand cette dernière se dévouait à lui tenir compagnie, à prendre plaisir à sa conversation.
Durante los días y las noches en los que estuvo cayendo la lluvia, no pude seguir con mi rutina cotidiana: hacerme el desayuno, llevar a cabo algunas tareas domésticas en la casa principal, donde vivían madame y monsieur, luego ir a pie hasta la escuela, en la que todas las estudiantes eran chicas, procurando evitar su pueril compañía, volver a casa, hacer algunos recados para madame, volver a casa, reanudar los quehaceres domésticos, lavarme la ropa y ocuparme de mi persona y de mis cosas en general.
Pendant les jours et les nuits où la pluie est tombée, je n’ai pas pu continuer ma vie normale : préparer mon petit déjeuner, m’acquitter de quelques tâches dans la grande maison où vivaient Madame et Monsieur, puis aller à pied à l’école, où tous les élèves étaient des filles dont je fuyais la compagnie puérile, puis revenir à la maison, faire des commissions pour Madame, rentrer, accomplir quelques autres travaux ménagers, laver mes vêtements et de façon générale m’occuper de moi et de mes affaires. Je ne pouvais rien faire de tout cela ;
El quehacer doméstico le llenaba las horas solitarias.
Les tâches ménagères remplissaient ses heures solitaires.
ella y Ántonia trabajaban en el campo todo el día y dejaban los quehaceres domésticos para la noche.
Elle et Antonia travaillaient dans les champs toute la journée, et s’occupaient des tâches ménagères et du reste pendant la nuit.
Me había pasado todo el día estudiando y haciendo los quehaceres domésticos, lo que me había ayudado a no pensar en la cita.
J'avais occupé ma journée entre les devoirs et les tâches ménagères pour éviter de penser à ce tête-à-tête.
Jonas intentó compensar su deslealtad encargándose de la compra y de otros quehaceres domésticos, pero ella nunca acudía a la mesa cuando él preparaba sus comidas.
Jonas s’efforçait d’expier sa trahison en faisant les courses, en se chargeant de toutes les tâches ménagères. Mais elle ne se mettait jamais à table avec lui.
Madre e hija vivían allí intentando que su presencia pasara lo más inadvertida posible. Comían menos que los demás, por la mañana se levantaban más temprano y hacían, por propia voluntad, los quehaceres domésticos.
La mère et la fille s’efforcèrent donc de vivre aussi sobrement que possible, mangeant moins que les autres, levées plus tôt le matin et participant plus que leur dû aux tâches ménagères.
La vez siguiente que desperté vi a Harris muy preocupado porque no encontraba sus calcetines, y mis últimos vagos recuerdos son de haber sido empujado hacia un lado mientras Harris murmuraba: — ¿Dónde puedo haber metido el paraguas? CAPITULO 15 Los quehaceres domésticos. –Amor al trabajo.
Dernier souvenir confus : je me sentis rouler sur le côté et j’entendis Harris pester confusément sur la disparition de son parapluie. XV Tâches ménagères. – L’amour du travail.
Cuando Laura se puso el vestido de color amarillo pálido, corrió al espejo y no vio el traje de baile moderno que su madre, hábil en la costura como en todo quehacer doméstico, copió del último número de La Vie Parisienne, la revista que ahora, con retraso por la guerra en Europa y la distancia entre Xalapa y el puerto, les llegaba a pesar de todo, regularmente.
Quand Laura eut enfilé la robe jaune pâle, elle courut vers le miroir ; mais elle ne vit pas la robe de bal que sa mère, aussi habile en matière de couture que dans toute autre tâche ménagère, avait copiée du dernier numéro de La Vie parisienne, la revue qui, malgré les retards provoqués par la guerre en Europe et la distance entre Veracruz et Xalapa, arrivait néanmoins régulièrement.
—No soporto los quehaceres domésticos —le dice a Vinnie—.
 Je déteste le ménage, explique-t-elle à Vinnie.
No me gustan ni los niños ni los quehaceres domésticos y no sé cocinar.
J'ai horreur des enfants, du ménage et je ne sais pas cuisiner.
Luego, por la tarde, cuidaría al niño y se ocuparía de los ligeros quehaceres domésticos.
L’après-midi, la garde des enfants et un peu de ménage.
Se permitió lanzar un suspiro, se puso los guantes de goma y pasó a ocuparse tranquilamente de los quehaceres domésticos.
Elle se permit un soupir, se ganta de caoutchouc et vaqua sans tristesse aux soins du ménage.
Desde luego, es probable que Rosemary no sepa nada de quehaceres domésticos, piensa Fred, y él no querría que tuviera que aprenderlo.
Évidemment, Rosemary ne sait certainement pas faire le ménage, pense Fred, et il ne tient pas du tout à ce qu’elle apprenne.
Debía de haber sentido la necesidad instintiva de volver en seguida a sus quehaceres domésticos habituales.
Elle devait avoir senti le besoin instinctif de recommencer tout de suite à accomplir ses gestes ménagers habituels.
Su hogar y sus quehaceres domésticos, su parroquia, su gallinero y todas las demás tareas anexas, todavía no habían perdido el encanto para ella.
sa maison et son ménage, sa paroisse et sa basse-cour, et tous les soins divers qu’ils exigeaient, avaient encore pour elle tout le charme de la nouveauté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test