Translation for "quedemos" to french
Translation examples
¿Quieres que quedemos en algún sitio?
Vous voulez qu’on se retrouve quelque part ?
Quedemos en el laboratorio —propuso Ashida—.
Ashida répond : « Viens me retrouver au labo.
Otro silencio. —Quedemos en alguna parte.
Silence de nouveau. « Retrouve-moi quelque part.
Tenemos que llegar al árbol antes de que nos quedemos sin todos ellos.
Il faut qu’on atteigne l’arbre mort avant de se retrouver tout seuls.
Quedemos allí a las cinco y media.
On peut se retrouver là-bas à cinq heures et demie.
Por favor. Quedemos en la caseta de la piscina. Por favor.
S’il te plaît. Viens me retrouver dans la cabine de la piscine.
– Entonces es preferible que quedemos a la hora del café.
— Alors il vaut mieux nous retrouver pour le café.
—¿Te apetece que quedemos en el ferri? —¿Cómo? ¿En Seattle?
— Tu veux pas venir me retrouver au bateau ? — Quoi, à Seattle ?
–No, gracias. Prefiero que quedemos en el restaurante. ¿Cuál será?
— Non, merci. Je préfère vous retrouver au restaurant. Lequel est-ce ?
Quedemos en el hotel a las seis para elaborar un plan.
Disons qu’on se retrouve à l’hôtel à six heures et qu’on essaie d’établir un plan.
Quedemos un día de éstos.
 Rencontrons-nous un de ces jours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test