Translation for "que son olvide" to french
Translation examples
Pero ella no me olvidó, y yo no la olvidé a ella.
Mais elle ne m’avait pas oubliée et je ne l’avais pas oubliée.
—Hasta eso se me olvidó. Se me olvidó todo.
— Même ça j’ai oublié. J’ai tout oublié.
—No olvides a mi hijo. —No lo olvido.
— Il y a mon fils, n’oublie pas. — Je n’oublie pas.
Se olvida de Karen, se olvida de sí misma.
Elle oublie Karen, elle s’oublie elle-même.
No lo olvides nunca, porque yo nunca lo olvido.
Ne l’oublie jamais parce que, moi, je ne l’oublie pas.
—Estuve esperándote para comer. —Se me olvidó. —¿Se te olvidó?
— Je t’ai attendu au déjeuner. — J’ai oublié. — Tu as oublié ?
No te olvides de la muerte. No la olvides jamás.
Ne l’oublie pas, la mort. Ne l’oublie jamais.
Olvida la ceremonia. Olvida la dignidad.
Oublie la cérémonie. Oublie ta dignité.
Iremos. —Y no te olvides… No te olvides de lo que te he dicho.
On ira. — Et n’oublie pas... n’oublie pas ce que je t’ai demandé.
Bésame, y no olvides tú tampoco, no olvides
Embrasse-moi, dis, n’oublie pas, toi, n’oublie pas...
Olvide este lugar, olvide las personas que ha visto, olvide cada palabra que haya escuchado.
Oubliez cet endroit, oubliez les personnes que vous avez vues, oubliez chacun des mots que vous avez entendus.
¡No se olvide de nosotros!
Ne nous oubliez pas.
¡Y que no se le olvide!
Mais n’oubliez pas.
No olvide quien somos.
N'oubliez pas qui nous sommes.
—No olvide usted que lo aprenderán, y no olvide las cintas grabadoras.
— N’oubliez pas qu’ils finiront par le comprendre et n’oubliez pas les magnétophones.
Estoy con usted, no lo olvide.
Je suis avec vous, ne l’oubliez pas.
—Entonces no lo olvide.
— Ne l’oubliez pas.
—¡Que no se te olvide!
« Je suis sérieux, n'oubliez pas !
—¿No te olvidas de algo?
— Vous n’oubliez rien ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test