Translation for "que se teme" to french
Translation examples
Le teme a la respuesta que le daremos.
Il redoute notre réponse.
Pero lo que sí sé es que teme algo.
Mais je suis persuadée qu’il redoute quelque chose.
Y lo teme porque se siente atraída.
Et elle le redoute parce qu’elle est attirée par lui.
Sin embargo, ella lo teme siempre.
Pourtant elle le redoute toujours.
¿quién teme la muerte?
Qui donc redoute de mourir ?
—El zar se teme esta ofensiva.
— Le Tsar redoute cette offensive.
El dictador lo presiente y le teme.
Le dictateur le pressent et le redoute.
Eso es, teme el calentamiento global.
Tu as raison, redoute le réchauffement climatique.
Ellos son lo que más teme la sociedad occidental.
Ils sont ce que redoute le plus la société occidentale.
Aquello a lo que teme la impulsa a mentir.
Ce qu’elle redoute la pousse à mentir.
¡Se me teme como se teme a Dios!
« On me craint comme on craint Dieu ! »
El valor no teme al crimen, ni la honradez teme a la autoridad.
Le courage ne craint pas le crime, et l’honnêteté ne craint pas l’autorité.
Quien odia o teme la muerte, odia o teme la vida.
Celui qui hait ou craint la mort, hait ou craint la vie.
—Sí, eso es lo que ella teme.
— C’est justement ce qu’Erica craint.
–Sí -dijo uno-, nosotros los moradores de las colinas somos luchadores formidables. Tantor nos teme. Numa nos teme. Sheeta nos teme.
— Oui, dit l’un d’eux, nous autres, des collines, sommes de puissants combattants. Tantor nous craint. Numa nous craint. Sheeta nous craint.
La jerarquía no nos teme.
La hiérarchie ne nous craint pas.
Teme por mi seguridad.
Il craint pour ma sécurité.
No teme al enemigo.
Il ne craint pas l’ennemi.
—Te teme a ti y a tu locura.
— Ce qu’elle craint, c’est vous et votre folie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test