Translation for "que se obtienen de ellos" to french
Translation examples
Era uno de esos retratos que se obtienen en una caseta de tiro.
C’était un de ces portraits qu’on obtient en tirant à la cible.
obtienen formas moleculares excitadas.
— Et on obtient des formes moléculaires excitées.
—prosiguió—. ¡Se obtienen las cosas mucho mejor por la persuasión!
« On obtient tellement davantage par la persuasion ! »
Obtienen la autorización de las nuevas autoridades y la hacen venir.
On obtient l'autorisation des nouvelles autorités, et on la fait venir.
El dolor es terrible y los efectos visuales se obtienen de una manera más fácil con otras drogas.
La souffrance est intense et on obtient plus facilement les mêmes effets optiques avec d’autres drogues.
Aune dice que, en Suecia, obtienen buenos resultados con testigos olvidadizos.
Aune dit qu’en Suède, on obtient de bons résultats par l’hypnose avec les témoins qui ont la mémoire courte.
Se obtienen mejores resultados cuando tu fuente informativa está esperando a que te gires para mirarte el culo. ¿Me sigues?
On obtient de meilleurs résultats quand la source d’information attend que tu te retournes pour reluquer ton cul. Tu me suis ?”
Se forman colas delante de las oficinas municipales donde se obtienen tarjetas de alimentación y autorizaciones para circular.
Des queues se forment devant les bureaux municipaux où l’on obtient cartes d’alimentation et autorisations de circuler.
Por otra parte, si ésta toma de manera repetida una decocción de matriz de liebre, se obtienen buenos resultados.
En revanche, si on lui fait prendre de façon répétée une décoction de matrice de hase, on obtient de bons résultats.
Iba a cerrar el cajón cuando, en el fondo, descubrió una pequeña foto de pasaporte como las que se obtienen en los aparatos automáticos.
Il allait refermer le tiroir quand, tout au fond, il aperçut une petite photo de passeport comme on en obtient dans les appareils automatiques.
Las diademas que las coronan se obtienen del mismo modo.
Les diadèmes qui les couronnent sont obtenus de la même façon.
Magic es como los yanquis llaman a la información de inteligencia que obtienen de índigo.
Magic est le terme que donnent les Yankees aux renseignements obtenus d’indigo.
¿Tan solo acompañan hasta que obtienen lo que quieren y luego abandonan a todos los demás?
Suivre le mouvement jusqu’à ce que vous ayez obtenu ce que vous vouliez, puis abandonner les autres à leur sort ?
Las líneas más largas se obtienen con punzones o destornilladores, las más cortas con cuchillo, dada la delgadez de la hoja.
Les plus longues lignes sont obtenues avec les poinçons ou les tournevis, les plus courtes avec les couteaux, en raison de la finesse de la lame.
Quizá lo hagan para asustarme, pero si es así obtienen muy pocas satisfacciones, porque, asustado o no, no les dejo que se enteren.
Peut-être est-ce pour m’effrayer, mais dans ce cas, ils ont obtenu très peu de satisfaction car, que j’aie été ou non effrayé, je ne leur en ai rien laissé voir.
Ultra es como llaman los británicos a la información de inteligencia que obtienen por haber roto el código de la máquina alemana Enigma.
Ultra est le terme attribué par les Rosbifs aux renseignements qu’ils ont obtenus après avoir déchiffré le code de la machine Enigma des Allemands.
Pero la idea es absurda de por sí: que las condiciones físicas que se obtienen dentro de algo más pequeño que un bosón puedan provocar el fin del universo.
Mais l’idée est absurde en elle-même. Que les conditions physiques obtenues à l’intérieur d’un volume plus petit qu’un plomb puissent aboutir à la fin de l’univers.
La producción de carne por animal no llega ni a la mitad de la que obtienen Francia o Alemania, y otro tanto ocurre con la leche en comparación con Nueva Zelanda, Dinamarca y Holanda;
La production de viande par animal n’atteint pas la moitié des résultats obtenus en France ou en Allemagne et il en va de même pour celle du lait, comparée à la production de la Nouvelle-Zélande, du Danemark ou de la Hollande ;
Tiene casi tres veces lo que tenía al principio, mucho más de lo que otros, con la misma suma inicial, habrían obtenido u obtienen colocándola en un banco en ese mismo momento, mientras él se ensucia los dedos contando su pequeña fortuna.
Car il reçoit trois fois plus d’argent qu’il n’en avait au début, beaucoup plus que d’autres, avec la même somme au départ, auraient obtenu ou obtiennent en le plaçant à la banque en ce moment même, tandis que lui se salit les doigts en comptant sa petite fortune.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test