Translation for "que se deforman" to french
Que se deforman
Translation examples
Pues si no, los pantalones se deforman.
Sinon, le pantalon se déforme.
En determinado momento, sus rasgos se deforman y, antes de que yo tenga que hacer el esfuerzo de interpretarlos, él grita.
Soudain, son visage se déforme et avant que je ne doive m’efforcer d’interpréter cette expression, il crie :
Un terremoto se origina cuando chocan las placas tectónicas y deforman el fondo marino.
Une secousse sismique pro-vient du choc entre deux plaques tectoniques qui déforme le sol marin.
además, compartía con él a un enemigo—. La gente puede interpretar mal las cosas; ya sabes cómo se deforman las historias.
ils avaient aussi une ennemie commune. « Les gens auraient pu mal comprendre, tu sais comment les choses sont déformées.
Cuando los detalles de lo que realmente ocurrió se deforman lo bastante como para satisfacer el morboso romanticismo de la gente, se empiezan a componer canciones.
Une fois les détails de la véritable histoire suffisamment déformés pour agréer à la morbidité romantique, on en fait des chansons.
—Me dieron algunos libros aquí—dijo Pendrake—, y las palabras deforman cada verdad que veo en el mundo y en los seres que me rodean.
— On m’a donné des livres, ici, à l’hôpital, et les mots que j’y ai lus ont déformé toutes les vérités que je vois dans le monde, dans les gens qui m’entourent.
Pero ése es el principio mismo del arte de intervención: crear una parábola eficaz, que otros deforman más o menos al repetirla o narrarla, para modificar de rebote al conjunto de la sociedad.
Mais c'est le principe même de l'art d'intervention: créer une parabole efficace, qui est reprise et narrée de manière plus ou moins déformée par des tiers, afin de modifier par contrecoup l'ensemble de la société.»
Viajan por extraños caminos y se deforman a cada pársec…, pero cuando yo era joven había una pequeña nave de extraños hombres, que no conocían nuestras costumbres y no podían decir de dónde procedían.
Elles sont déformées de parsec en parsec... mais, lorsque j’étais jeune, un petit astronef est arrivé avec des hommes étranges à bord, qui ne connaissaient pas nos coutumes et ne pouvaient dire d’où ils venaient.
Es muy fácil decirle a un subordinado: «Haz esto»; y oírle contestar: «Sí, Señor, vuestras órdenes serán obedecidas»; aunque entonces surge el problema de controlar el modo en que se transmiten las órdenes y verificar que no se deforman.
Il est facile de dire à un subordonné : « Fais ceci » et de l’entendre répondre : « Bien, Seigneur, vos ordres seront exécutés », mais c’est un autre problème que de contrôler comment cet ordre est transmis et de vérifier qu’il n’a pas été déformé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test