Translation for "que se benefician" to french
Translation examples
—¿Pero en qué se benefician los neonazis?
– Mais quel profit en tireront les néo-nazis ?
—Pero somos nosotros los que se benefician de él —me hizo ver.
— Mais nous en tirons néanmoins profit, remarqua-t-il.
Hay personas que se benefician con su muerte, ¿no?
Certains vont profiter de sa disparition, n’est-ce pas ?
Los únicos que se benefician de un juicio son los abogados y los periódicos. No usted. Ni yo.
Les seuls qui tirent profit d’un procès, ce sont les avocats et les journalistes. Pas vous.
Nosotros somos quienes os siguen, los que pagan por vuestros errores y se benefician con vuestros esfuerzos.
Car nous sommes ceux qui vous succèdent et qui paient pour vos erreurs passées et tirent profit de vos réussites.
Primero, la muerte de Rex Fortescue, y quienes se benefician de su fallecimiento.
Je me demande donc, avant tout, à qui profite le meurtre de Rex Fortescue.
Algunos incluso se benefician un poco de algún efecto secundario de su infestación.
Il y en a même qui tirent un léger profit de certains effets secondaires de leur infestation.
El libro es una agitadora versión centrada en los que se benefician del trafficking.
Le livre de Dag est la version d'un agitateur qui se polarise sur les profiteurs du trafic de femmes.
Los enemigos del amor se benefician de sus pretensiones inespecíficas, de su gran capacidad de aislamiento.
Les ennemis de l’amour tirent profit de ses prétentions vagues, de son immense capacité d’isolement.
Esta lucerna se convierte en la casilla codiciada por todas las piezas que aún quedan en el tablero para obtener una ventaja posicional decisiva en una partida en que las blancas (pues aquí son las negras las que empiezan y se benefician de la iniciativa) plantearían la defensa de una contra todas. 28 de mayo de 2008.
Cette lucarne devient la case de l’échiquier convoitée par toutes les pièces encore debout pour obtenir un avantage positionnel décisif dans une partie où les blancs (car ici ce sont les noirs qui commencent et bénéficient de l’initiative) joueraient la défense à un contre cent. 28 mai 2008.
Al principio pensaba que esos años del Presagio eran unas instituciones sin sentido alguno, pero luego llegué a la conclusión de que había muchas cosas que decir en su favor: son la única posibilidad de que los Pueblos del Carro se reúnan de vez en cuando. Durante el tiempo que duran esas reuniones no solamente se benefician del simple hecho de estar reunidos, sino también del comercio de boskos y del intercambio de mujeres, tanto libres como esclavas; el comercio de boskos refresca las manadas, y supongo que más o menos lo mismo se puede decir, desde el punto de vista genético, del intercambio de mujeres. Pero lo más importante de estas reuniones no es esto, ya que uno puede recurrir siempre al robo de mujeres y de boskos.
Je considérais au début l'Année des Présages comme une institution assez inutile, mais je m'aperçus ensuite de ses aspects positifs: elle rassemble périodiquement les Peuples des Chariots et, outre l'avantage à retirer de ces réunions, ils se livrent au commerce des bosks ainsi qu'à des échanges aussi bien de femmes libres que d'esclaves. Les troupeaux de bosks se trouvent rajeunis, et je crois que l'on peut dire que le sang des Peuplades en est également renouvelé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test