Translation for "que realice" to french
Translation examples
Además, tenemos a un profesor distinguido para que la realice.
De plus, nous avons un professeur réputé pour la faire.
Con él realicé mis primeros vuelos en un avión a reacción.
C’est lui qui me fit faire mes premiers vols en jet.
A usted se le ha contratado para que realice un trabajo aquí, igual que a todos nosotros.
Vous avez été engagé, comme nous tous ici, pour faire un travail.
Jack intentará persuadir al almirante para que realice un cambio.
Il va essayer de persuader l’amiral de faire une mutation.
—exclamó Kurik—. No le permitiréis que realice lo que se propone, ¿verdad?
— Émouchet ! s’exclama Kurik. Vous n’allez pas le laisser faire, quand même ?
Pediré a un dibujante del Departamento de Propaganda que realice el diseño.
Je vais faire travailler là-dessus un décorateur du service de la propagande.
Lo único que puedo hacer es ofrecerme a Él como instrumento para que Él realice su obra.
Tout ce que je peux faire, c’est m’offrir à Lui comme l’instrument par lequel il agit.
Que un técnico médico de aquí realice un análisis por ordenador a nivel molecular.
Sur place, nous chargerons un technicien de faire une analyse au niveau moléculaire.
Entonces, cuando tenga todo listo, presente a la CCT una solicitud para que se realice un estudio de factibilidad.
Puis lorsque tout sera arrangé, contacter la CTC en leur demandant de faire une étude de possibilité de la réalisation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test