Translation for "que rastrillan" to french
Que rastrillan
Translation examples
Ve cómo las columnas rosas rastrillan la vegetación que hay alrededor.
Elle voit les colonnes roses qui ratissent la végétation alentour.
Y, mañana, a los templos budistas zen, con sus jardines de arena y rocas, que los monjes rastrillan y cambian cada día.
Et demain, nous irons voir les temples bouddhistes zen, avec leurs jardins de sable et de roches, que les moines ratissent et changent chaque jour.
Abogados, tenderos y funcionarios podan los setos, rastrillan la grava, quitan el polvo a los parterres, dan de comer a los peces rojos.
Des avocats, des épiciers, des fonctionnaires taillent les buis, ratissent les graviers, époussettent les parterres, donnent à manger aux poissons rouges.
Mientras su cuerpo busca su mesa de siempre, junto a la ventana, en diagonal a la entrada de su propia casa, sus ojos van ganando tiempo y rastrillan las fuentes de acero que humean con el menú del día. Encuentra su mesa ocupada.
Tandis que son corps cherche sa table habituelle, près de la fenêtre, en diagonale par rapport à l’entrée de chez lui, ses yeux gagnent du temps et ratissent les grands plats en acier qui fument avec le menu du jour.
El eslavo enamorado de una escocesa… Bonito tema de disertación para los que diseccionan almas y rastrillan con un peine de bolsillo las malas hierbas del País de la Ternura… Bonito tema superfluo de conversación para la consulta del psicólogo, patentado por el recaudador de suposiciones indirectas… Admirable combinación explosiva para el químico que observa la notación atómica de los suspiros en la retorta de los grandes estremecimientos… En cuanto a mí, me negaba a prever nada.
Le slave amoureux d’une Écossaise… Beau motif à dissertations pour les scalpeurs d’âmes qui ratissent avec un peigne de poche les mauvaises herbes du Pays du Tendre… Joli sujet de cheminée pour le salon de psychologue, patenté chez le percepteur des suppositions indirectes… Admirable mélange détonant pour le chimiste qui épie la notation atomique de soupirs dans la cornue des grands frissons… Pour moi, je renonçais à rien prévoir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test