Translation for "que lo esperado" to french
Translation examples
Hemos esperado y esperado y no los hemos visto.
Nous avons attendu et attendu et nous ne les avons pas vus.
—Hemos esperado, hemos esperado años.
— On a attendu, on a attendu des années.
Había esperado y esperado, pero el príncipe no había venido.
Elle avait attendu, attendu, mais le prince n’était pas venu.
He esperado, he esperado mucho, pero al fin llegó mi ocasión.
j’ai attendu, attendu ! Maintenant j’ai eu ma chance ; elle est venue.
Eso era lo que yo hubiese esperado de él.
C’était ce que j’aurais attendu de lui.
Te habría esperado.
Il t’aurait attendu.
—¡Me habéis esperado!
– Vous m’avez attendu !
Lo habían esperado.
Ils l’avaient attendu.
No se lo había esperado
Elle ne s’y était pas attendue...
Alguien debería arrestarme. —¡Esperad!
Quelqu’un devrait m’arrêter. — Attendez !
—… ¿no sería de color amarillo? —Eso habría esperado. —¿Por qué amarillo? —preguntó George.
— … ne devrait-il pas être jaune ? — Pourquoi jaune ? demanda George.
Cuando todo resulta distinto a lo esperado uno tendría que ponerse a pensar.
Quand tout finit par se révéler différent, il faudrait se mettre à penser. Ça devrait être obligatoire.
Su única esperanza era que Zesar recibiese su largamente esperado paquete.
Le seul espoir, c’est que César touche un colis, ça fait longtemps qu’il devrait en recevoir un.
Eso no tendría importancia a nivel de efectos eventuales, pero alertaría a la gente antes de lo esperado.
Cela ne devrait pas influer sur les effets ultimes, même si la population risquait d’être alertée plus tôt qu’il ne l’aurait espéré.
–Me gustaría poder creerte -dijo Dickstein, sin mostrar demasiado interés por lo que Cortone le decía, muy al contrario de lo que éste había esperado-.
– Je voudrais bien te croire, répond Dickstein qui ne semble pas aussi intéressé qu’il le devrait.
Había esperado que Rothen le mostrara a los curanderos trabajando, y también que a ella le costara resistirse al deseo de poder hacerlo ella misma.
Sonea avait prévu que Rothen lui montrerait le travail des guérisseurs, qu’elle voudrait se joindre à eux et qu’elle devrait lutter contre ce sentiment.
También podría haber esperado a que llegara la criatura. En ese caso, si algo iba mal, no tendría que preguntarse si era culpa suya.
Elle aurait pu tout aussi bien attendre que l’enfant soit né : si cette grossesse tournait mal, elle devrait s’interroger sur son éventuelle culpabilité.
Sin embargo, nunca habría esperado que, después de Goebbels y Goring, el mismo Hitler en persona tuviera que molestarse ex officio en estudiar los tres actos de mi libreto lírico.
Mais qu’après Goebbels et Goering Adolf Hitler en personne devrait un jour se donner la peine d’étudier ex officio les trois actes de mon livret, cela, je ne m’y attendais vraiment pas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test