Translation for "que enviaron" to french
Translation examples
La enviaron para protegerme. —¿La enviaron?
On me l’a envoyée pour assurer ma protection. — Envoyée ?
–¿Por qué nos enviaron?
- Pourquoi nous ont-ils envoyés ici?
¿Por qué lo enviaron?
Pourquoi t’ont-ils envoyé ?
¿Por qué me enviaron a mí?
Pourquoi m’a-t-on envoyée ?
—¿No la enviaron a la escuela?
— Vous ne l’avez pas envoyée à l’école ?
Ellos no te enviaron ayuda.
Ils ne t’ont pas envoyé d’aide.
¿No te enviaron para despertarnos?
Tu n’as pas été envoyé pour nous réveiller ?
Lo enviaron a su habitación.
Il fut envoyé dans sa chambre.
Y no te enviaron a nadie.
Et ils ne t’ont envoyé personne.
Enviaron una carta.
Ils nous ont envoyé une lettre.
—Los Rochester me enviaron.
— Ce sont les Rochester qui m’envoient.
Me enviaron a Safreddin para que me sondeara.
Alors ils envoient Safreddin pour me sonder.
Ellos me enviaron a un bar clandestino en la Quinta.
Ils m’envoient dans un bar clandestin sur la Cinquième Avenue.
–¡Te enviaron a matarnos, y ni siquiera tienes estómago para resistir la visión de la muerte!
— Ils t’envoient pour nous tuer et tu ne peux même pas supporter de voir la mort !
—Sus directores lo enviaron aquí para hacer un informe independiente y comprobar el mío.
— Ses patrons l’envoient pour qu’il fasse un rapport, afin de voir s’il recoupe le mien.
Pero no vine por eso; tampoco me enviaron, no voy a darles información ni a decirles que te visiten ni nada de eso.
Mais ce n’est pas pour ça que je suis ici… ce ne sont pas elles qui m’envoient, je ne vais pas leur faire de rapport ni te dire d’aller les voir, rien de ce genre.
Los jefes guerreros que me enviaron no se proponen ir bajo el yugo o encadenados en triunfo.
Les chefs qui m’envoient n’ont aucune envie de porter le joug, ni d’être enchaînés en vue d’un triomphe.
Algunos remitentes enviaron currículums detallados, haciendo hincapié en su experiencia profesional en ese sentido.
Nombre de candidats envoient des curriculums vitae détaillés et soulignent leur expérience professionnelle en rapport avec le poste.
Tenían el número de fax del laboratorio, pero, ¿se les ocurrió mandar un fax? Quiá, los muy idiotas lo enviaron por correo.
Ces crétins avaient pourtant le numéro de fax du labo – mais non, il a fallu qu’ils l’envoient par courrier. »
Pero entonces llegamos a finales del 76, y como no había vuelto a matar decidieron frenarnos, me enviaron aquí y así acabó todo.
Mais on arrive fin 76 et il n’a pas recommencé à tuer, hein, donc ils ralentissent l’allure, m’envoient ici, et voilà.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test