Translation for "que contener es" to french
Translation examples
No se sabe lo que puede contener.
vous ne savez pas ce qu’il contient.
todo problema debe contener dentro de sí las semillas de su propia solución. —¿Tiene que ser así?
Tout problème contient en soi le germe de sa propre solution. — Vous croyez ? — Obligatoirement.
Simon mantiene la calma, pero sabe que a Bayard le cuesta a veces contener su impaciencia.
Simon est calme, mais il sait que Bayard contient souvent son impatience avec difficulté.
—Dieu —murmuró—, ¿cuánta información genética más podrá contener este libro?
— Mon Dieu*, murmura-t-il. Combien d’autres informations génétiques cet objet contient-il encore ?
Fijaos en aquel gordo, allí con la caja al hombro,!Quién sabe lo que debe de contener!
Regardez le gros, là-bas, sa caisse sur l’épaule. Qui sait seulement ce qu’elle contient !
Sólo el mármol podía contener la noble quietud hacia la que tiende todo movimiento.
Le marbre seul contient cette noble immobilité vers laquelle tout mouvement afflue.
El problema de Peter era que, al igual que un cubo agujereado no puede contener el agua, él era incapaz de guardar un secreto.
De même qu’un seau percé ne peut garder l’eau qu’il contient, le problème avec Peter était qu’il ne pouvait conserver un secret.
Una ostra semejante debe contener unos quince kilos de carne y haría falta el estómago de un Gargantúa para comerse unas cuantas docenas.
Or, une telle huître contient quinze kilos de chair, et il faudrait l’estomac d’un Gargantua pour en absorber quelques douzaines.
Una película contenía, a lo sumo, sesenta escenas, mientras que una novela podía contener centenares, que se fundían unas con otras sin el menor problema.
Un film contient au plus soixante scènes, tandis qu’un roman peut en comporter des centaines, l’une se fondant dans l’autre sans coût supplémentaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test