Translation for "que adoctrinados" to french
Translation examples
Pero lo habían adoctrinado.
Mais il avait été endoctriné.
—¿Puede que alguien lo haya adoctrinado?
— Quelqu’un l’aurait endoctriné ?
El sistema escolar la había adoctrinado.
De plus, elle avait été endoctrinée par le système scolaire.
¿Cuántos habían sido adoctrinados por ese resplandor enervante?
Combien avaient été endoctrinés par cette aura stupéfiante ?
—Vaya, te han adoctrinado bien, ¿verdad?
— Elle t’a déjà endoctrinée, à ce que je vois.
Los alemanes estaban profundamente bien adoctrinados por la propaganda.
Les Allemands étaient profondément endoctrinés par la propagande.
Un niño completamente adoctrinado en la filosofía de la Identidad.
Un enfant totalement endoctriné par la Philosophie Identitaire.
Ha adoctrinado a todos los gregarios como Chévenis y Vachol.
Il a endoctriné tous les suiveurs comme Chènevis et Vachol.
Nachrichtendienst había adoctrinado a discípulos más jóvenes y muy capaces.
Le Nachrichtendienst avait endoctriné des disciples plus jeunes et très compétents.
Entonces lo entiendo: cree que me han adoctrinado, como a todos los demás del campo.
Il pense que j’ai été endoctrinée, comme tous les autres dans ce camp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test