Translation for "pírrico" to french
Similar context phrases
Translation examples
que nuestros soldados continuaran su eterna danza pírrica en las fronteras;
que nos soldats continuassent leur éternelle danse pyrrhique aux frontières ;
 Al tercer día el espectáculo principal fue la danza pírrica de las espadas, la danza nativa de las ciudades griegas del Asia Menor.
Le troisième jour, le clou du spectacle fut la pyrrhique ou danse du sabre, originaire des cités grecques d’Asie Mineure.
Allí estaba Hermes, presentando el divino infante a Zeus, mientras los coribantes ejecutaban sus grotescas danzas pírricas a ambos lados del trono.
Il y avait Hermès présentant le dieu-enfant à Zeus tandis que, de chaque côté du trône, les corybantes exécutaient l’extraordinaire danse pyrrhique ;
Poco sé de la danza pírrica, aunque me complace imaginarla acorde a nuestras maniobras, sólo que con una atribución sagrada claramente reconocible.
Je ne sais pas grand-chose de la danse pyrrhique, mais il me plaît d’imaginer qu’elle ressemblait un peu à nos manœuvres, avec simplement une fonction sacrée clairement reconnue plutôt que vaguement perçue.
XI Se acercaban los exámenes de medio año en la Facultad y yo, que desde los amores con la tía Julia asistía menos a clases y escribía más cuentos (pírricos), estaba mal preparado para este trance.
XI Les examens semestriels à la faculté s’approchaient et moi qui depuis mes amours avec tante Julia assistais moins aux cours et écrivais plus de nouvelles (pyrrhiques), j’étais mal préparé pour cette épreuve.
A esas alturas, sin embargo, ya habían agotado el tema de colgar tanto a los faisanes como a los cazadores furtivos. –Recuerdo un detalle acerca de la danza pírrica, y es que la bailaban vestidos con la armadura -dijo Stephen al encontrar desocupado a su oficial de infantería de marina.
Mais finalement le sujet du tir des faisans et de la lutte contre les braconniers fut épuisé et Stephen, trouvant son soldat disponible, lui dit : — L’une des choses dont je me souviens à propos de la pyrrhique est qu’elle se dansait en armure.
Guillaume Rousseau, emperador del imperio de Galilea, desfilaba majestuosamente con su túnica púrpura manchada de vino, precedido de saltimbanquis peleándose unos con otros y bailando danzas pírricas, rodeado de sus maceros, de sus secuaces y de los escribientes del Tribunal de Cuentas.
Guillaume Rousseau, empereur de l’empire de Galilée, marchait majestueusement dans sa robe de pourpre tachée de vin, précédé de baladins s’entre-battant et dansant des pyrrhiques, entouré de ses massiers, de ses suppôts, et des clercs de la chambre des comptes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test