Translation for "pátzcuaro" to french
Pátzcuaro
Similar context phrases
Translation examples
de Janitzio en el Lago Patzcuaro,
de l’île de Janitzio, sur le lac Patzcuaro,
Podemos ir a Patzcuaro. En seguida.
— Nous pourrions continuer jusqu'à Patzcuaro.
—Pescado blanco de Pátzcuaro —dijo ella, como si ya lo hubiese pensado.
– Du poisson blanc de Pátzcuaro, dit-elle comme si elle y avait déjà réfléchi.
El 10 de julio los Trotski, los Bretón y Diego Rivera salieron para Pátzcuaro.
Le 10 juillet, les Trotski, les Breton et Diego Rivera partirent pour Pátzcuaro.
Por fin, la pequeña banda se instala a primeros de julio unos días en Pátzcuaro, en el estado de Michoacán.
Finalement, début juillet, la petite bande s’installe quelques jours à Pátzcuaro, dans l’État du Michoacán.
De Santa Fe se expande Vasco de Quiroga a Michoacán, funda el Hospital de Santa Fe a orillas del lago de Pátzcuaro.
De Santa Fe, Vasco de Quiroga se développe vers le Michoacán et fonde l’hôpital de Santa Fe sur les rives du lac de Pátzcuaro.
Sopa de nopalitos en caldo de chile cascabel, pescado blanco del lago de Pátzcuaro, rebozado, tortolitas en salsa de almendra, queso de Flandes y café.
Soupe de nopals au bouillon de piment, poisson frit du lac de Patzcuaro, pigeonneaux aux amandes, fromage de Flandres et café.
Por primera vez en tres días volvía a tener hambre y entró en un restaurante donde pidió el pescado de Pátzcuaro y una copa de vino blanco francés.
Pour la première fois en trois jours, il avait à nouveau faim et il entra dans un restaurant où il commanda un poisson du lac de Pátzcuaro et un verre de vin blanc français.
Unos pescadores amigos de Diego se encargaron de suministrarles las piezas más hermosas de sus capturas, pues el pintor conocía la debilidad de Liev Davídovich por el pescado del lago de Pátzcuaro.
Des pêcheurs amis de Diego se chargèrent de leur apporter leurs plus belles prises, car le peintre savait que Lev Davidovitch avait un faible pour le poisson du lac de Pátzcuaro.
Apenas regresaron de Pátzcuaro, Liev Davídovich se encontró con una grave noticia: el 14 de julio, sin dejar rastros, había desaparecido en París su colaborador Rudolf Klement.
À peine revenus de Pátzcuaro, une grave nouvelle attendait Lev Davidovitch : à Paris, le 14 juillet, son collaborateur Rudolf Klement avait disparu sans laisser de traces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test