Translation examples
–Dijo la misa el párroco de mi madre.
« C’est le prêtre de la paroisse de ma mère qui a dit la messe, padre.
–Sí. Quiero que el cura párroco concurra aquí está tarde, a la hora que le convenga. – ¿El… el párroco?
— Oui, je veux que le prêtre de la paroisse vienne me voir cet après-midi, à l’heure qui lui conviendra. — Le… prêtre ?
No se había producido robo alguno y el párroco de la iglesia tampoco había informado de daños.
Rien n’avait été volé et le prêtre de la paroisse ne s’était plaint d’aucune déprédation.
El párroco no supo ejercer una influencia moderadora, tal vez porque estaba bebiendo tanto como los demás.
Le prêtre de la paroisse était d’autant moins capable de les modérer qu’il buvait lui-même autant que les autres.
Mr. Schoonhaven se sentó, el párroco se levantó a rezar la oración y poco después la cena terminó.
Mr. Schoonhaven se rassit, le prêtre de la paroisse se leva pour dire une prière. Le banquet était terminé.
Dijo que iría caminando a la aldea y hablaría con el padre Lukas, el cura párroco.
Il déclara qu’il allait descendre au village pour parler au père Lukas, le prêtre de la paroisse. Je lui offris de l’accompagner.
—El padre Martín. El párroco del barrio.
— Le père Martin. Le curé de la paroisse.
El cura párroco nos abrió la puerta.
Le curé de la paroisse nous ouvrit la porte.
–Éste es el padre Albertus, el cura párroco.
— Et voici le Père Albertus, curé de la paroisse.
Se multiplican como los conejos, últimamente. – Al párroco.
Ces derniers temps, ils se reproduisent comme des lapins. — Le curé de la paroisse.
Me dijo que el párroco actual era el padre Dominic, y que seguramente lo encontraría en la rectoría.
L’actuel curé de la paroisse était le père Dominique, me dit-elle, et je pourrais le trouver au presbytère.
– El señor Sempere era buen amigo del párroco de aquí al lado, en la iglesia de Santa Ana.
— M. Sempere était un bon ami du curé de la paroisse du quartier, l’église Santa Ana.
Como Minna acostumbraba a decir del párroco de Saint Mary, Foible tenía una cara sedienta.
Comme disait Minna à propos du curé de la paroisse St. Mary, Foible avait une gueule d’assoiffé.
—¿También estaba el párroco?
— Il y avait aussi le curé ?
El párroco lo miraba:
Le curé le regardait :
Se impacientaba el párroco.
Le curé s’impatientait.
Se lo he preguntado al párroco.
J’ai demandé au curé lui-même.
Estuvieron esperando al párroco.
Ils attendaient le curé.
El párroco la esperaba.
Le curé l’attendait.
Era el párroco de la comarca.
C’était le curé du pays.
… Cuando tú seas párroco, yo seré tu criada.
« Quand tu seras curé, je serai ta servante. »
—¡¿Y nuestro querido párroco?!
– Qu’en est-il de notre propre cher curé ?
¿Lo permiten los párrocos?
Les curés permettent ça ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test